Выбрать главу

«Это секрет».

Его глаза превратились в маленькие щелочки. - Вы американец, а она англичанка. Очень любопытно. Думаю, даже о вашей профессии. Разве ваши правительства не могли оставить сэра Альберта в турецкой тюрьме до истечения срока его наказания? Вам приказано вывезти его из страны?

Я все молча смотрел на него. Было довольно ясно, чем мы занимались. Но мне не нравился этот худощавый мужчина и его манеры. Если он хотел что-то выяснить, хорошо, но без меня.

"Почему бы вам не позвонить премьер-министру в Лондон?" - спросила Хизер, снова вставая и, очевидно, оправляясь от удара. «Может, он расскажет вам подробности».

Она снова бросила вызов Енилику. Было ясно, что он должен ей нравиться так же мало, как и я. Он снова подошел к ней, но снова вмешался сэр Альберт.

«Я считаю, что это было их намерением», - сказал он. «Чтобы тайно вывезти меня из страны».

Я считаю, что он действительно делал все возможное, чтобы уберечь Енилика от насилия. Сэр Альберт не был такой уж плохой человек.

Он был человеком, находившимся под огромным давлением. Давление, которое разорвало его внутри. В этих обстоятельствах он уже не был собой. Но в то время это было для нас небольшим утешением.

Енилик посмотрел на сэра Альберта. «Может, тогда ты мне что-нибудь объяснишь», - сказал он. «Тогда почему вы намеренно провалили их план?»

Мне было любопытно, что на это ответит сэр Альберт. Я, конечно, мог бы сказать это сам, но если бы я рассказал Енилик о плане КГБ, сэру Альберту, несомненно, были бы предоставлены дополнительные меры безопасности. И это также затруднило бы нам его освобождение. Я давно не терял надежды.

«Я не особо герой», - нервно сказал сэр Альберт. «Я мог бы быть ранен или даже убит, если бы пошел с ними. Нет, такие индийские игры не для меня. Я лучше останусь здесь. Мой приговор не продлится так долго ». Енилик долго и испытующе смотрел на сэра Альберта. 'Я верю тебе. Вы хорошо поработали, чтобы разоблачить этих захватчиков. Ваша помощь может благотворно повлиять на продолжительность вашего приговора ».

«Спасибо», - почти неслышно сказал сэр Альберт.

«Отведите заключенного обратно в камеру», - сказал Енилик одному из трех охранников.

Мужчина схватил сэра Альберта за руку и увел его. Сэр Альберт повернулся к двери и нерешительно посмотрел на нас, словно желая еще раз извиниться. Но он ничего не сказал. Потом он ушел.

Ко мне подошла Енилик. Его гнев на нашу уловку постепенно превратился в своего рода самодовольство. В конце концов, он захватил двух западных шпионов. Надеялся, что Сезак и дипломатические круги Анкары очень будут им довольны. Может быть, он получит награду или более высокую должность, может быть, даже должность в Анкаре.

«Я хотел бы знать, кто вы и на кого работаете», - сказал он небрежно, словно прося прикурить.

«Я об этом не говорю», - сказал я.

Он указал на одного из охранников. Он прижал пистолет к моему лицу. Он ударил меня по челюсти, и я упал. Опершись на землю коленом, я почувствовал, как по щеке текла струйка крови. Я стиснул зубы от боли.

"Ты несчастный варвар!" - сердито сказала Хизер.

Я поднял глаза и увидел, что другой охранник держит ее одной рукой. Другой рукой он приставил к ее голове пистолет.

"Разве это не работа других людей?" - спокойно сказал я Енилик. Я сразу понял его цель. Чем больше информации он получит от нас до того, как секретная служба приедет за нами, тем более впечатляющим он будет в Анкаре.

«Не беспокойтесь о других людях», - сказал Енилик. «Вы останетесь здесь до суда в Анкаре. И мне кажется справедливым, что здесь, в том месте, где тебя поймали, ты раскроешь свою истинную личность ».

«Мы не сделаем тебя мудрее», - холодно сказала Хизер. Енилик злобно посмотрел на нее. «Отведите ее в комнату для допросов», - сказал он охраннику, держащему ее.

Я с трудом поднялся на ноги, когда Хизер вытолкнули из офиса. Она бросила на меня короткий решительный взгляд, прежде чем дверь за ней закрылась. Я надеялся, что они пощадят ее. Оставшийся охранник грубо повернул меня и сковал мне руки за спиной. То, о чем они раньше не беспокоились.

Енилик подошел и встал передо мной. Охранник вручил ему предмет, похожий на твердый резиновый стержень. Прут был около фута в длину и тяжело лежал в его руке.

«Теперь мы можем начать», - сухо сказал он. 'Как твое имя?'

Я посмотрел на прут. «Челик Сезак».

Он позволил резине сильно упасть мне на голову. Он врезался мне в ухо и шею. Я увидел перед глазами пылающие звезды и тяжело приземлился на пол. В моей голове пронесся взрыв боли.