Он вопросительно посмотрел на нее. «Как вы думаете, у нас есть шанс? Я имею в виду, чтобы выбраться отсюда живым?
«Если повезет, - сказала Хизер. - Итак, твоей руке пока придется с этим справиться. На борту вам будет оказана медицинская помощь ».
Он посмотрел на нас обоих. «Спасибо», - сказал он. 'За всё.'
После долгих поисков мы нашли скалистую точку в шести километрах от Аданы. Я выехал на «Шевроле» на узкий пляж и припарковал его за большим валуном у подножия обрыва. Там он был вне поля зрения. Мы вышли и уставились на темную воду. Мелкие волны замерзли на пляже.
«Ну, вот и мы», - сказал я.
Хизер окинула взглядом темный горизонт.
«Неужели вы думаете, что, как в сказке, ровно в полночь американская подводная лодка выйдет за нас из моря и увезет в более безопасные места?»
«Я нашел нужное место», - сказал я. «Значит, они будут там в назначенное время». Я сложил руку над маленьким фонариком, который нашел в «Шевроле», и попробовал снова. Он все еще работал. Сэр Альберт сел на плавник. Он максимально приподнял раненую руку и уставился на песок. Я прислонился к валуну и стал искать машины на дороге над нами. Хизер подошла ко мне.
«Я не могла поверить, что ты собираешься доставить нас живыми и покинуть Россию, Ники», - мягко сказала она, прижимая ко мне свои длинные светлые волосы. «А теперь мы здесь, на турецком побережье, именно там, где нас ждут. Это невероятно.'
Я улыбнулась. «Не торопись. Мы еще не на подлодке.
«Это не мешает мне привыкнуть к тебе, Янки».
Ее голос был мягким, почти нежным. «Я думаю, я буду скучать по тебе».
Я коснулся ее губ своими. «Может быть, мы сможем взять длинный выходной, когда будем в Лондоне. Если наше начальство не против, конечно.
«Было бы здорово, Ники», - сказала она. "Вы могли бы отвезти меня в ..."
Я заставил ее замолчать жестом руки. Над нами по дороге ехала машина.
Я взмолился. - «Сэр Альберт!»'Ложитесь!'
Я затащил Хизер за скалу, и мы посмотрели на машину, которая остановилась в том месте, откуда открывался хороший вид на пляж. Сэр Альберт лежал за корягами и был практически невидим. Мужчина в полицейской форме вышел из машины и осмотрел пляж. Я чувствовал, как бьется сердце Хизер, когда она прижималась ко мне. Полицейский повернулся, сел и уехал.
Сэр Альберт с трудом поднялся на ноги.
'Все в порядке?' - спросила его Хизер.
«Да, хорошо». был его ответ.
«Это было на грани», - сказал я, взглянув на часы. Почти полночь.
Мы снова окинули взглядом темную воду, но ничего похожего на подводную лодку не было видно. Маловероятно, что капитан всплывет со своим кораблем раньше оговоренного времени. Я ходил по пляжу, иногда поглядывая на часы. На прибрежной дороге над нами было тихо. Интересно, где сейчас будет Сезак? Предположительно он и его друзья из КГБ обыскали все пещеры и пляжи на побережье. Либо они не подумали об этом месте, либо еще не добрались до него.
Без трех минут двенадцать раздался внезапный шум воды. Ярдах в ста от берега перед нами поднялась длинная черная тень. Это было фантастическое зрелище. Морская вода, льющаяся из корпуса, и темный сверкающий металл на фоне залитого лунным светом неба.
«Он там!» Хизер мягко приветствовала. "В это трудно поверить."
«Боже мой», - сказал сэр Альберт, в крайнем изумлении глядя на гордость военно-морского флота Соединенных Штатов.
Люк боевой рубки открылся, и мгновение спустя из него вышли двое одетых в темное матросов. Первый продолжал путь к пулемету на носу, а второй держал большой фонарь, готовый к использованию. На палубу поднялись еще двое мужчин.
"У тебя есть фонарь, не так ли, Ник?" спросила Хизер.
«Да, но они должны сначала подать сигнал».
Мы с нетерпением ждали. Тогда матрос стал подавать фонарем. Трижды короткий, один раз длинный. Я поднял фонарик и ответил на сигналы. Моряк помахал нам, и двое других уже скинули лодку, чтобы подобрать нас.
«Давайте снимем обувь и пойдем им навстречу», - сказал я. «Мы должны сделать переход как можно короче». Я только наклонился, чтобы развязать шнурки, как услышал звук машины.
Я быстро обернулся. Первой моей мыслью было, что вернулась полиция. Я был неправ. На вершине скал остановился длинный черный «мерседес» Сезака. Из нее выбежали люди.
Я громко крикнул. - «Укрыться!»
Едва я предупредил, как на вершине скал револьверы начали извергать огонь. Они были метрах в шестидесяти от нас. Пули врезались в песок между мной и Хизер. Я увидел силуэт Сезака, четко очерченного на фоне вечернего неба, громко выкрикивающего приказы по-турецки. Рядом с ним стояла огромная фигура Борисова. По другую сторону от «мерседеса» был Копанев с двумя бандитами. Сезак и его наемники несут ответственность за град пуль. Копанев стоял и смотрел на подводную лодку, а Борисов скрылся за валунами возле машины. Видимо с намерением занять скалу над нами.