Выбрать главу

   - Нет, - отрезала Рисса.

   «Вот ведьма», - мысленңо ругнулся Джек.

   Старуха взглянула на него пронзительным взглядом.

   - Оно вам так нужно, это зеркало? - спросила она вдруг.

   - Не мне, а моему нанимателю…

   - Что же, в таком случае, мы поговорим, - заключила старуха. Маффи недовольно фыркнул.

   - Не забудьте разуться, господин, - напутствовала кухарка, подмигнув Джеку. – А то Нисора сердиться будет.

   Да уж, сердиться тут умеют от души. Хоть табличку на дверь вешай: «Осторожно, хозяйка может покусать в приступе плохого настроения!»

   Но в деле определенно наметился сдвиг. Джека, по крайней мере, больше не выгоняли за порог. Он подумал и решил, что Рисса пыталась набить цену… или просто одичала. Станешь тут ведьмой, когда живешь одна на болоте…

   Не одна, конечно, но окружение у нее то еще: молодой парнишка, пренебрегающий одеждой в насквозь продуваемом сквозняками особняке, слишком уж смелая кухарка и загадочная Нисора, которая велела ему разуваться, и больше он от нее ничего не слышал.

   И не видел.

   Разувшись, Джек поджал пальцы на ногах: пол был очень холодным. А сняв пальто, Лост и вовсе почувствовал озноб. Маффи, злобно зыркая в его сторону, отобрал у него одежду и куда-то унес.

   Будто отрезая пути к отступлению: мол, куда ты теперь денешься в такой мороз.

   История про ведьму начинала казаться не такой уж и нелепой.

   Старуха Рисса и кухарка куда-то ушли, таинственная Нисора тоже не появлялась, и Джек стоял дурак дураком посреди холла и не знал, что делать. Его вроде бы на чай пригласили, да?

   Продолжая поджимать пальцы, Джек медленно двинулся туда, где скрылась хозяйка, но не успел он открыть дверь, ведущую предположительно в столовую, как вернулся Маффи.

   Надо признать, парень ходил очень тихо, и поэтому прикосновение к локтю заставило Джека подпрыгнуть от неожиданности. Обернувшись, он обнаружил, что Маффи держит в руках накидку из овечьей шерсти и теплые тапочки.

   - Вам, - буркнул недружелюбно вихрастый и первым шагнул в столовую.

   Закутавшись в накидку и надев тапочки, Джек почувствовал себя намного лучше. А попав в столовую понял, что недружелюбная встреча может окончиться вполне себе приятным чаепитием.

   Обстановка располагала: жарко натопленный камин, красочные ковры на полу и картины на стенах, на которых все что-то ели, огромный стол, накрытый… на две персоны…

   Очевидно слуги не ели вместе с хозяйкой. С одной стороны – правильно, а с другoй… ей самой не одиноко обедать в одиночестве?

   - Проходи, садись, – сказала Рисса, обнаружив его в дверях.

   Джек подчинился.

   Странно. Маффи ведь шмыгнул сюда за минуту до него. Сразу ушел в кухню, примыкающую к столовой?

   Рисса тяжело поднялась с резного стула и взяла в руки большой керамический чайник, украшенный узорами из синих цветов. Сервиз действительно стоил целого состояния, и если бы у Джека не было конкретного задания, он бы с удовольствием попробовал оценить вещички в этом поместье.

   Налив в изящную чашечку, стоявшую напротив Джека, ароматного напитка, Рисса переставила поближе к нему корзиночку с какими-то умопомрачительными пирожными, выглядящими невероятно вкусно, а потом налила и себе.

   - Благодарю вас, - потерянно произнес Джек. Он как-то не ожидал, что хозяйка будет сама обслуживать его за столом.

   Зачем ей тогда Маффи? Применив некоторую долю воображения, можно было бы представить, что он просто эксцентричный лакей.

   Мысль о том, что старуха держит полуголого парня для постельных утех вызывала отвращение. Думать об этом было настолько противно, что Джек напрочь потерял аппетит.

   - Ну что же, давайте поговорим, - глотнув из своей чашки, сказала Рисса.

   Джек тоже сделал вид, что пьет.

   - Я… прошу прощения. Возможно, стоило для начала написать вам письмо, но герцог настаивал, чтобы я договорился о покупке до Нового Года.

   Старуха отставила чашку и одарила Джека немигающим взглядом.

   - Странно… - уронила она.

   Джеқу стало совсем неуютно.

   - Если дело в цене, то…

   - Дело не в цене, – перебила она. - А в том, что сюда приехал именно ты.

   Джек поджал губы. Фамильярность его покоробила.

   - И что же в этом странного? – поинтересовался он.

   Старуха слегка улыбнулась.

   - Ρасскажи мне о себе, – вдруг попросила она. - Чем живешь? Ты женат? Есть дети?

   Α это-то тут причем?

   Джеку остро захотелось выпить. Не чаю, а чего-нибудь покрепче.

   - Я не женат, - сквозь зубы ответил он.