О СТЕНЬКЕ РАЗИНЕ
Словарь устарелых, диалектных и других малопонятных слов, встречающихся в сборнике Кирши Данилова
алтын — денежная единица в 6 денег или в 3 копейки; монета в 3 копейки.
атаман — 1) казачий начальник, предводитель; 2) старшина, выборный начальник ватаги.
бабариха — баба (шуточно). («Добро ты, баба, баба-бабариха, мать Лукерья, сестра Чернава! потом я, дурень, таков не буду», «[Про] дурня», строки 48–53).
баберековый — из баберека (байберек — шелковая ткань, гладкая или с золотыми и серебряными узорами).
баса — краса, красота. («… в передней слуке по тирону по каменю, по дорогу по самоцветному, — а не для-ради мене, молодца, басы, — для-ради богатырские крепости, Царь Саул Леванидович», строки 99—103).
бат — однодеревка, долбленный из одной колоды челн.
башлык (бошлык) — рыболовный, неводной начальник; глава рыболовной артели. (Проси башлыков во Новегороде, их со тремя неводами и с теми людьми со работными, «Садко богатой гость», строки 43–45).
беда, в выражении за беду стало — стало обидно, досадно. (Тут Добрыни за беду стало, будто над ним насмехаются, «Три года Добрынюшка…», строки 24–25).
безвременный — несчастный. (Не я тебе топлю, безвремяннова молодца, топит тебе, молодец, похвальба, твоя пагуба! «Когда было молодцу…», строки 129–132).
безвременье — 1) отсутствие времени, досуга для чего-либо (А втапоры Марине безвременье было, умывалася Марина, снарежалася, «Три года Добрынюшка…», строки 39–40); 2) несчастье, беда; тяжелое время (А стало доброму молодцу безвременье, некто-де молодца не почитает, «Из Крыму…», строки 11–12).
белохрущатая см. хрущатый.
бердыш — старинное оружие в виде широкого топора, насаженного на длинное древко.
березина — березовое дерево, березовая палка.
беремя — ноша, охапка.
беседа — 1) скамейка; место для сиденья (В чердаке была беседа-дорог рыбей зуб, подернута беседа рытым бархотом, на беседе-то сидел купав молодец, «[Про] Саловья Будимеровича», строки 39–41); 2) собрание, вечеринка (И при всем народе, при беседе, вдову опазорела, «Гардей Блудович», строки 33–34).
битая печь — печь, сделанная из глины (а не выложенная из кирпича). (Печки у тебя биты глинены, а подики кирпичные, «Дюк Степанович», строки 121–122).
богоданный — о свойственниках по замужеству, женитьбе и т. п.; богоданная матушка — теща.
болотиник, в выражении зуй болотиник — долгоногий кулик; веретенник (ср. у Даля: болотник).
большина — первенство; старшинство (Станем мы с тобою боротися о большине, что кому наша Настасья достанется, «Иван Гаденович», строки 181–182).
браный — тканый в узор; узорчатый.
братеник — названый брат.
братчина — складчина, ссыпчина; праздник на общий счет (обычно в честь особенно почитаемых святых). (А и гои вы еси, мужики новогородские! Примите меня во братшину Никольшину, а и я вам сыпь плачу немалую, «Садко богатой гость», строки 115–119).
бродучий — хорошо заметный, отчетливый; свежий (по рыхлому, вязкому, топкому).
брус полатный — один из брусьев, на которые кладется настил полатей.
булава — палица; дубина с утолщением на одном конце. (А брал булаву в полтретья пуда, бил молодца по буйной голове «Из манастыря…», строки 82–83).
булат — сталь самого высокого качества.
булатный — из булата.
бумажный — 1) стеганный на хлопчатой бумаге (Поставил он, Иван, тут свой бел шатер, развернул ковры сорочинския постлал потнички бумажныя, изволил он, Иван, с Настасьею опочив держать, «Иван Гаденович», строки 150–158); 2) из бумаги.
бурнастый — совсем рыжий. (Брал Соловей свою золоту казну, сорок сороков черных соболей, второе сорок бурнастых лисиц, «[Про] Саловья Будимеровича», строка 71).
буса — большое судно; большая лодка. (Бусы-корабли, бусы-галеры — синонимические сочетания).
вежство — учтивость, вежливое обращение.
вольящатый (вальящетый) — литой, чеканный, точеный, резной. (Пуговки вольящатые; тавлеи вольящетые; стремя вальящетое; ворота вальящетые).
венчальное — плата за венчание. (Венчальнова дал Дунай пять сот рублев, «О женитьбе…», строка 288).
вера, в выражении ему вера поборотися — намерение, желание, охота.
вереи (ед. верея) — столбы, на которые навешиваются ворота.
верста — старая русская мера длины. Верста мерная — измеренная, в полную меру; верста пятисотная — мерой в пятьсот сажен; верста тысячная — мерой в тысячу сажен.
вершина — верховье, начало, исток реки. (… я гулял по Волге двенадцать лет, со вершины знаю и до устья ее, «Садко богатой гость», строки 38–39).
веселый молодец, веселые молодцы — скоморох, скоморохи.
ветляный, ветляненький — из дерева ветлы.
вечное петье — заупокойные молитвы; заключительные слова молитв по умершему: «вечная память». (И пропели петье вечное тому князю Пожарскому, «Под Канатопом…», строки 148–149).
вислоухий — нерасторопный, простофиля.
вихнуть — повеять, венуть. (А и буйныя ветры не вихнут на ее, а красное солнцо не печёт лицо, «О женитьбе…», строки 45–46).
вместо — вместе. (А и тут люди дивовалися, что ево тело вместо срасталося, «Под Канатопом…», строки 144–145).
вожий, в выражении вожий выжлок — хорошо вывоженный на смычке и своре; послушный.
войский — воинский, войсковый. (Становились молодцы во единой войской круг, середи круга стоит войсковой атаман, «О атамане Фроле Минеевиче», строки 15–16).
волога — приправа к еде; зимний запас соленья — грибов. (А капуста в масле — не ества ли то? А грибы с чесноком — не волога ли то? «Свиньи хрю…», строки 28–29).
волокитный — обыденный, будничный. (Не надо мне эти луки богатырския; есть у меня лучонко волокитной, с которымъ я езжу по чисту полю, «[Про] Ставра-боярина», строки 163–165).
волочайка — потаскушка, распутная женщина.
волочить, в выражении волочить медь — тянуть, вытягивать в нить, в проволоку.
волх — волхв; знахарь. (Ты поди, дохтуров добывай, волхита спрашивати, «[Про] гостя Терентиша», строки 40–41).
воровинный — из веревки; веревочный.
воровской — мятежный; нарушающий закон.
воскикать — закричать, запеть (о птицах). (Как бы гуси, лебеди воскикали, «Под Ригою…», строка 10).
вотчина — 1) земля, состоящая во владении; родовое имение (Сколько по полю я езживал, по ево государевой вотчине, такова чуда не наезживал, «Михайла Казаринов», строки 7—109); 2) род, происхождение (Али место тебе было не по вотчине? «Гардей Блудович», строка 46).
враг — дьявол, черт. (А ты бы молвил: «Будь, враг, проклят именем господним…», черти б убежали, «[Про] дурня», строки 40–44).
вражба — колдовство, ворожба. (Скоро он вражбу чинил: обвернется гнедым туром, «Иван Гаденович», строки 167–168).
вселды — всегда.
втапоры — в ту пору, тогда.
втокарить — воткнуть, втиснуть.
выжлок — ищейная, гончая собака.
выскорь — вывороченное с корнем дерево, бурелом. (Завали, боже, дорогу пеньем-колодьем… выскорью, «Ох, горюна…», строки 29–30).
выходы — дань, оброк (обычно в сочетании со словом «дань»). (Буду вам платить дани-выходы, по смерть свою, на всякой год по три тысячи, «[Про] Василья Буслаева», строки 137–138).
галера — парусное или гребное судно (обычно военное). (Грабят бусы-галеры, разбивают червлены карабли, «Василий Буслаев…», строки 79–80).
галица — галка.
глуздырь — птенец, который еще не в силах летать. (А стой ты, Васька, не попорхивай, молоды глуздырь, не полетывай! «[Про] Василья Буслаева», строки 206–207).
гоголь — вид дикой утки.
годиться — случиться. (И в то время годилося мимо идти послу персидскому, «Ермак взял Сибирь», л. 23 об.; А и денег со мною не годилося, а и езжу я, князь, за охотою, «Сорок калик…», строки 68–69).