Очень многие исследователи пытались решить загадку Гильдии воров. Хотя власти настаивают, что Гильдии воров не существует, молва утверждает обратное. Сколько бы историки ни пытались найти доказательства существования этой таинственной организации, ничего так и не было найдено. Свидетели ничего не знают. Явки пустуют. Скупщики краденого оказываются обычными торговцами.
Позвольте мне прояснить ситуацию: сами воры существуют, это очевидно. Они гниют в темницах по всему Тамриэлю. И конечно, воры объединяются в банды, чтобы сообща совершать преступления. Есть свидетельства того, что некоторые такие банды существовали на протяжении очень длительного времени.
Однако гильдия — это нечто большее, чем просто банда. Под гильдией подразумевают организацию с постоянным членством. У такой организации должна быть своя финансовая структура, включающая в себя систему членских взносов или иные способы сбора средств. Также необходим кодекс поведения, общий для всех членов гильдии. И, конечно же, в гильдии должна быть иерархия. При этом каждый член гильдии должен иметь возможность продвинуться вверх по иерархической лестнице.
Самые достоверные сведения о Гильдии воров были поступили из Морровинда. В течение довольно короткого промежутка времени некий Джентльмен Джим Стэйси управлял бандой воров, которая грабила богатых торговцев и аристократов по всей провинции. Во время недавних событий, связанных с реинкарнацией Неревара, Гильдия бойцов и Мораг Тонг уничтожили всю эту банду. Судьба самого Джима Стэйси остается неизвестной.
Гильдия воров Морровинда действительно имела финансовую и иерархическую структуры. Эта организация обладала многими признаками настоящей гильдии. Как бы то ни было, существовала она недолго. Достоверные источники свидетельствуют, что банда Стэйси вела свою деятельность в течение нескольких лет. Хотя Гильдия бойцов Морровинда утверждает, что полностью уничтожила ее, некоторые историки считают, что банда просто ушла в подполье.
Доказательство того, что Гильдии воров не существует, скорее всего, относится к области философии. Ибо невозможно доказать отсутствие, можно лишь подтвердить наличие. Я не могу доказать, что Гильдии воров не существует — могу только заметить, что историкам пока не удалось найти подтверждения, что она все-таки есть.
Если бы Гильдия воров в настоящее время существовала в Сиродиле, уровень преступности был бы очень высок, а это не так. Кроме того, воры не склонны доверять друг другу и сотрудничать в течение долгого времени. Ведь по натуре каждый вор — нарушитель правил. Таким образом, организация, основанная на своде правил, очень быстро бы развалилась, если бы все ее члены были ворами. Поэтому я сильно сомневаюсь, что в настоящее время в Сиродиле существует Гильдия воров.
Мифический рассвет. (Манкар Каморан)
Комментарии 1
DAGON
Здравствуй, ученик. Знай, когда-то и Манкар Каморан был таким, как ты, пребывал во сне, лишен был мудрости, имел лишь протонимик. Мы, смертные, покидаем дремотную оболочку нашего рождения не обремененными ничем, кроме связи с нашими матерями, чтобы приобретая опыт и устанавливая отношения с окружающим миром, мы могли впоследствии освободить сердца от нужд и страхов, что она останется позади. В этот момент мы бесповоротно уничтожаем ее и входим во владения Лорда Дагона.
Если жаждешь войти в те пределы, то книга эта тебе раскроет дверь. Хоть стезя твоя — разрушение, но должен ты подчиниться замкам.
Лорду Дагону нужны лишь те, кто достаточно умен, чтобы остановиться и повременить, все прочие в их глупой суете принадлежат Аурбису.
Еще шаг сделай. Осмотрись. То нетерпение, что гложет — вот первое, что тебе надо побороть..
Ныне входи, как Лорд Дагон начертал: приближайся неспешно, неся четыре ключа. Знай, теперь увенчан ты, новый тип разрушителя, чьи сады заполнятся цветами, ведомыми и неведомыми, как было то в Мифический Рассвет. Вернешь себе первичный плач и станешь ты другим. И будет на сей раз это неонимбиозом, мастер сроднится с Мастером, чьей Матерью была темная скверна.
А наше пришествие принимается не иначе, как с дрожью, ибо знает нас каждая четверть. Ты можешь прийти или посредством войны, или познания, или тени, или расположения определенных змей. Хотя каждая дорога значима в своем роде, награда одна и вот она: добро пожаловать, ученик, ты здесь потому, что достоин королей. Теперь проверь свой карман.
Ярким сиянием нового Рассвета озарен твой первый ключ. Гляди, вот он.
И как ночь следует за днем, знай, что это первое прозрение падет, будто в бурное вечернее море, где проверяется на прочность вера. И вот уверение: даже Узурпатор пришел под Илиак до того, как собрался призвать свой флот. Страшись, но только лишь секунду. Поколебленная вера подобна воде: в саду Рассвета мы будем дышать целыми реальностями.
Мирно входи, как Лорд Дагон начертал: приближайся неспешно, неся четыре ключа. Наш Орден основан на принципах его всемогущей Бритвы: Ученик, Странствующий рыцарь, Капеллан и Магистр. Да будут жестокосердные обожжены его светом, будто пристальным нашим взором. И Знание наше направится в нужное русло. Однако помни, твое видение все еще узко. Хоть ты и приглашен, тебе неведома пока дорога
Путь мой лежал через книгу, что Лорд Дагон писал собственноручно в пустынях ржавчины и ран.
Ее имя "Мистериум Заркса", собрание Альдмеретада, предшественник жены загадок всех. Каждое слово вскормлено Бритвой и тайно, тоньше разлома, блекло, словно напоено красным питьем. Само упоминание о книге — напутствие на пути к твоему новому рангу, дитя мое. В ней ныне вырезано и твое имя.
Роскошь дворца, хижину или пещеру — ты оставил туман понятийных миров позади. Ну-мантия! Свобода! Возрадуйся, ибо обещано тебе блаженство!
А ныне бесконечно оно будет приобретать и изменять форму вокруг тебя, поступки как сущности, все системы лишь за час до перехода их в нулевые суммы, расцветающие как покровы, блаженные одеяния, что надеты для танца у златых ног Лорда Дагона. Шторм — в его первой руке, ливень бедствий — во второй, тлен Ану — в третьей, глаза Падхоум — в четвертой. Воспрянь, ибо есть у тебя первый ключ, что ударит высоко и низко в червивую гниль фальшивых небес.
Так я бродил, громко повторяя слова истинного учения, пока не сник мой голос. Я прочел мистерии Лорда Дагона, и чувство обновления переполняло меня. Мои слова не находили отклика, пока не скрылся с глаз я. Те речи не для люда Тамриэля, чьим духовенством давно уже превратно подано само существование Рассвета. Учись на моих ошибках, знай, что смирение было начальной мудростью Манкара Каморана. Приближайся неспешно, неся четыре ключа.
Отдал я всего себя тому Рассвету, и кольцо благости сомкнулось вкруг меня. Когда мой голос вернулся, он говорил уже иным языком. Через три ночи речь моя стала огнем.
Радостный, опоенный красным, Бритвой вскормленный, увидел я тропу в саду, и пришло прозрение — чтобы направлять других в гавань их странствий, должен я сам вначале погрузиться в пучины поисков. Знай, я нашел свой флот, а ты — флагман моей надежды. Приветствую тебя, ученик. Манкар Каморан был таким, как ты, пребывал во сне, лишен был мудрости, имел лишь протонимик, но сейчас Я Не Таков.
Сегодня восседаю я и ожидаю пира, с тобой мы будем праздновать во всех мирах вселенной этой. Ну-мантия! Свобода!
Комментарии 2
ALTADOON
Кто бы ни нашел сей документ, назову его я братом.
Акты освобождения и есть ответы. Рабы Мальбиоджа, пришедшие узнать Ну-мантию, свергли своего короля-тюремщика Мазтиака, которого Заркс Мистериум называет Аркейном. Мазтиака, чьи останки проволокли по улицам подвластные ему раньше зомби; и его плоть осталась на камнях, а ангелы, больше не питавшие к нему любви, пили его медовый ихор, восклицая: "Пусть все познают свободу воли и делают, что желают!"
Я видел твой приход, брат, ибо предсказан он был Лордом Дагоном в его книге Бритв.
Ты все ближе, низвергаются идолы на твоем пути. Возвышен ты в глазах, еще не узревших тебя; деревенский простак, прошедший путь до бывалого странника, а затем и до сокрушителя мантий.