- А, так это ты? - его явно сбил с толку мой дружелюбно-благодарный тон. - А ты кто? И вообще, какого черта ты тут, блин, делаешь?
Синяя дрожь сомнения в голосе.
Отвечать надо быстро, не важно, что - но быстро, иначе у него тут же возникнут подозрения.
- Долго рассказывать. Потом объясню, когда все это кончится. Снайпера на чердаке видел?
- Видел, - кивает капитан.
Все, его внимание уже переключилось, отвлекшись от моей персоны.
- Сейчас я попробую его снять. Прикроешь?
- Конечно! У меня «калаш».
Капитан убирает пистолет, втискивается под стол и втаскивает за собой автомат. Деловито отстегивает магазин, ругнувшись сквозь зубы, вставляет новый. Я тем временем проверяю, исправен ли гранатомет.
- Тебя как зовут?
- Василий. А тебя?
- Влад. Ну что, готов, Василий?
- Готов. Давай, Влад, с богом!
- К черту! - сплевываю я и рывком встаю, опрокидывая стол.
«Муху» - на плечо. Я чувствую, как снайпер наверху лихорадочно ловит меня в прицел. Вот он, скорчившийся у слухового окна фиолетовый силуэт! Трепещущее золото сердцевины заливает чернота мгновенного предчувствия, но он не сдастся до последнего! Я чувствую, как перекрестье егоприцела сходится у меня на лбу, точно между глаз. Спокойно, Влад, мертвые не потеют! Рядом дергается, плюясь огнем и свинцом, автомат капитана. Василий не жалеет патронов, давая мне такие нужные мгновения, чтобы как следует прицелиться.
Все. Поймал.
Плавно нажимаю на спуск.
И тут же кувырком ухожу в сторону.
Сиреневые нити проходят так близко, что я, кажется, успеваю их увидеть и ощутить кожей.
В следующее мгновение слуховое окно взрывается огнем и дымом, вместе с обломками рамы из него вылетает человек, все еще сжимающий в руках автоматическую винтовку, и глухо шмякается оземь перед самым парадным входом.
На мгновение стрельба прекращается, все, как завороженные, наблюдают за этой картиной - и я слышу, как Василий орет мне в самое ухо, изо всех сил хлопая меня по плечу:
- Молодец, Влад! Так его, блин! Снял гада, ей-богу снял!
Я устало улыбаюсь в ответ - и тут из дома раздается усиленный мегафоном голос:
- Немедленно прекратите огонь! Повторяю, немедленно прекратите огонь! С вами говорит сотрудник ИНТЕРПОЛа лейтенант Джон Полянски. Повторяю: немедленно прекратите огонь!…
- Четвертый, - пробормотал я себе под нос, поднялся на ноги - благо огонь действительно прекратился - и стал осматриваться в поисках подходящего оружия.
* * *
- С вами говорит сотрудник ИНТЕРПОЛа лейтенант Джон Полянски.
Неживое дребезжание равнодушной жести.
Собственно, говорит с нами не лейтенант, а коротышка-переводчик - не поймешь, мафиозный или ИНТЕРПОЛовский - а русоволосый громила-лейтенант стоит рядом и, время от времени наклоняясь к коротышке, что-то угрюмо бубнит ему в ухо. Похоже, единственного знатока русского языка в их группе мы с Эли недавно ухлопали.
- Капитан Василий Прохоренко, - Василий поправляет фуражку и коротко козыряет. - А ну-ка, предъяви удостоверение, лейтенант!
Картина напоминает сцену из классического боевика: перевернутые столы, трупы, звенящие под ногами гильзы; слуги закона с одной стороны, бандиты - с другой, готовые в любую секунду вновь открыть огонь. А два босса, видя, что силы примерно равны, решили вступить в переговоры.
Только ИНТЕРПОЛовец в роли заместителя убитого босса мафии и мы с Эльвирой не вписывались в общую картину, освещаемую несколькими чудом уцелевшими фонарями и двумя догорающими милицейскими машинами.
Прохоренко вертит в руках удостоверение: видно, что в английском он не силен. Но печать и фотография на месте, надпись «INTERPOL»тоже присутствует - и капитан кивает, возвращая удостоверение лейтенанту.
- Какого хрена ты делал среди этих бандитов, лейтенант? - Прохоренко все это явно не нравится, и я его прекрасно понимаю.
- Мы проводили здесь свою операцию, капитан, и ваше вмешательство все испортило. Погибли три наших сотрудника.
- Блин! Почему без нашего ведома?! Ты в какой стране находишься, лейтенант?! А людей и у меня полегло немало. Лезете, блин, не в свое дело!… Короче: прикажи своим бандитам сложить оружие - и едем разбираться в управление. Подкрепление я уже вызвал.
Коротышка старательно переводит, лейтенант внимательно слушает, склонив голову.
- Господин лейтенант ничего не имеет против, - заявляет коротышка, - но эти люди ему не подчиняются, так что он может только посоветоватьим сложить оружие - а никак не приказать. Кроме того, здесь присутствуют куда более опасные преступники, непосредственно виновные в гибели трех сотрудников ИНТЕРПОЛа, а также во многих других преступлениях. Господин лейтенант требует их выдачи.