Лайтол нахмурился и с удивлением взглянул на Ф'лара. В раздумье он потер шрамы на лице.
— Такие были, — неторопливо подтвердил он. — Были, но я сомневаюсь, что кто-нибудь еще жив. — Он подумал с минуту, потом решительно покачал головой: — При нападении они так сопротивлялись… хотя не имели ни малейшего шанса. В холде Фэкс отрубил головы женщинам лорда и его детям… Всех, кто защищал Руат с оружием в руках, он заточил в тюрьму и казнил.
Ф'лар пожал плечами. Что ж, его предчувствие может оказаться ложным. Такими мерами Фэкс уничтожил не только сопротивление, но и всех лучших людей, всех ремесленников Руата. Вот почему мастера по металлу и тканям из этого холда теперь считаются лучшими на Плоскогорье.
— Хотел бы я сообщить тебе более приятные известия, всадник, — пробормотал Лайтол.
— Не имеет значения, — сказал Ф'лар, поднимая руку, чтобы отдернуть занавес.
Лайтол быстро подошел к нему и с настойчивостью в голосе произнес:
— Помни об амбициях Фэкса. Заставь Р'гула или того, кто будет следующим вождем Вейра, постоянно следить за Плоскогорьем.
— Фэкс догадывается о твоей ненависти?
Тоскливое, страдальческое выражение исказило лицо Лайтола. Он нервно сглотнул и ответил:
— Нравится лорду Плоскогорья или нет — не важно. Мой цех защищает меня от его посягательств. Здесь я в безопасности. Он зависит от доходов нашего промысла. — Лайтол насмешливо фыркнул. — Я лучше всех тку батальные сцены. Кстати, — он иронически поднял бровь, — драконов как неизменных спутников героев больше не изображают на гобеленах. И вы, конечно, заметили, сколько на ткани цветущей зелени?
Отвращение исказило лицо Ф'лара.
— Мы заметили и многое другое, — сухо произнес он. — Но Фэкс следует некоторым традициям…
Лайтол решительно перебил бронзового всадника:
— Он делает это из элементарной осторожности. Его соседи настороже — с тех пор, как он вероломно захватил Руат. И должен предупредить вас, что он, — Лайтол ткнул пальцем в сторону холда, — открыто насмехается над рассказами про Нити. Он считает, что истории арфистов полны замшелых глупостей, он запретил петь Баллады, восхваляющие драконов. Новое поколение растет в полном неведении долга, традиций и предосторожностей.
Ф'лар не удивился, услышав последнее разоблачение Лайтола. Подобные факты беспокоили его сильнее, чем все остальное. Многие люди не придавали значения устным преданиям о давних событиях, считая их выдумкой арфистов. Однако Алая Звезда уже мерцала в небе, и приближалось время, когда из страха за свою жизнь они вновь поклянутся в верности Вейру.
— Ты выходил наружу сегодня утром? — спросил Ф'нор с жесткой усмешкой.
— Да, — выдохнул Лайтол сдавленным шепотом, — да, я видел…
Он со стоном отвернулся от всадников, пряча голову; его плечи поникли.
— Уходите, — сказал он, скрипнув зубами. Они замерли в нерешительности, и тогда изгнанник повторил с мольбой: — Уходите!
Ф'лар быстро двинулся к выходу, Ф'нор последовал за ним. Широкими шагами бронзовый всадник пересек тихий сумрачный зал и окунулся в сияние солнечного полдня. По инерции он дошел до центра площади и там остановился так резко, что едва поспевавший за ним Ф'нор с трудом избежал столкновения.
— Мы проведем ровно столько же времени в залах других мастеров, — с усилием произнес он, стараясь не встречаться взглядом с братом. К горлу подкатил ком, вдруг стало трудно говорить. Он сглотнул несколько раз, потом глубоко вдохнул теплый весенний воздух.
— Остаться без дракона… — сочувственно пробормотал Ф'нор. — Бедняга…
Неожиданная встреча с Лайтолом наполнила скорбью его сердце. И хотя подобное чувство казалось непривычным, он отметил, что Ф'лар потрясен разговором с изгнанником не меньше его самого. Ф'нор впервые усомнился в том, что брат не способен испытывать сильные переживания.
— Если осуществилось Запечатление, то нет пути назад. Ты же знаешь, — резко произнес Ф'лар. Он отвернулся и зашагал к залу, над которым висела эмблема кожевников.
Глава 3