Я волком бы выгрыз!
Приходится, лишь, волком выть!
Я года не пропущу, чтобы на зуб не попала ягода.
Я за базар отвечаю! – сказал директор рынка. Перевод на русский язык:
«Я отвечаю за свои слова»!
Я загорелся желанием – тащите огнетушитель!
Я маятник себе воздвиг нерукотворный,
Болтаюсь я, как поршень там моторный!
Я на жалею желе, я его желаю!
Я не возьму в толк, возьму в долг!
Я никогда не проболтаюсь, что проболтаюсь по магазинам, когда буду
искать болт.
Я одного не могу понять – двух могу!
Я пришёл к тебе с приветом, рассказать, что что-то встало!
Я прогнусь, но получу прогноз про гнус и про ос, и заготовлю впрок нос.
(Скороговорка)
Я сдам вас! – говорил Штирлиц своим
пустым бутылкам.
Я стал невыносим – умирать нельзя!
Я теперь сегодня не звезда! – поёт Мумий Тролль! Наверное, –
двуглавый орёл!
Я уже двадцать лет на зоне. (В зоне контролируемого доступа Смоленской
АЭС.) Недавно получил условно-досрочную пенсию.
Я уложусь в срок, поэтому мне всё сойдёт с рук, даже если шутка приснится
с-рака!
Я хочу принести извинения, да одному не дотащить!
Я, ж, оп том – хотел, но не трогал!
Ябеду не подвергай тряске, а то стрясётся беда!
Яблоку негде упасть, поэтому в одно ухо влетает, а из другого вылетает.
Язык дипломатии можно увидеть тогда, когда идут жаркие дебаты – в это
время у собаки он, обычно, высовывается из пасти.
Язык мой – враг мой! (Язык мой с мылом, а то на нём много микробов -
моих врагов).
Язык пламени до Киева не доведёт, доведёт до беды!
Ямщик – таксист, который провезёт Вас по дороге, где больше всего ям!
Ямщик, не гони пургу, гони бабки!