Выбрать главу

—  И тебя лишат родительских прав, —  без капли сочувствия добавила Лайза. —  Ты никудышный отец, Керст. Нельзя таким быть. Зогер, Дэйк! Пойдемте, ребята. Побудете пока у нас. А вечером прибудет инспектор, и уже решит дальнейшую вашу судьбу.

—  Нет, миссис Файренд, —  замотал головой Зогер. Затем в поисках поддержки посмотрел на брата. Тот еле заметно кивнул. —  Мы останемся с отцом.

—  Ну и зря, —  с укором проговорил Рон. —  Смотрите, как бы еще чего с вами не приключилось. До прибытия инспектора лучше из дома не высовывайтесь.

Неожиданно Лайза подошла вплотную к сидящему на санях Керсту, наклонилась к самому его уху и прошипела:

—  Если с ребятами случится беда, я тебя в тюрьме сгною. Понял?

Неожиданно лицо Керста просветлело. Он улыбнулся, но ничего не сказал в ответ. Да и что он мог ей сказать? Что Дейк ничем не рисковал, свалившись в нору? Вряд ли бы она поверила. А говорить всю правду сейчас крайне глупо. Одно лишнее слово ненадежному человеку, и случится непоправимое. А полной уверенности в том, что Лайза или Рон поймут все правильно, у Керста пока не было.

Как только семейство Файрендов скрылось между холмами, Керст потрепал младшего сына по плечу. Затем спросил:

—  Ты испугался? Скажи честно.

—  Немного, —  ответил тот. —  Я никак не могу привыкнуть. Страшно каждый раз умирать.

—  Бывает, —  усмехнулся отец. —  Это мизерная плата за бессмертие, поверь. Кстати, как насчет трофея? Кто принесет язык нэрга, будет спать возле печи. И еще посмотрите, не осталось ли где недоеденных акатов. Зверь не должен был далеко их уволочь.

—  Зогер принесет язык, —  Дейк глянул на брата. —  А то он всю ночь жаловался, что мерзнет.

—  И принесу, —  ответил Зогер, вешая на плечо излучатель.

Но Керст мигом отнял запрещенное оружие, погрозив сыну кулаком. Затем спрятал его под шкурами, на которых сидел. Парень лишь тяжко вздохнул, развернулся и неспешно потопал к ближайшей траншее.

—  Видел, что может натворить всего лишь малая частица, принесенная из внешнего мира? —  спросил отец у Дейка. —  Благодаря ей мы потеряли превосходный экземпляр зверя. Ему бы еще жить да жить. Представляешь, что будет, если здесь не соблюдать правила «дикарей»?

—  Давай Файрендам все расскажем, —  тут же предложил Дейк. —  И не надо будет устраивать для них эти дурацкие спектакли про охоту. Они хорошие. Они поймут.

—  Еще слишком рано, —  покачал головой Керст. —  Там, откуда прилетели Файренды все намного сложнее. Может, они и хорошие, но остальное человечество еще не доросло до таких подарков. Люди все разные, сын. И многие из них не могут держать язык за зубами, а что знает один —  знают все. Так что, давай не будем пока никому рассказывать.

Дейк согласно кивнул.

—  А как же инспектор?

—  А что инспектор? —  Керст удивленно приподнял брови. —  Можно подумать, к нам впервые незваный гость заявится. Запомни сын: в этом мире выживет лишь тот, кому я позволю. И никак иначе. Так что не бери в голову.

Тем временем к саням подошел запыхавшийся Зогер. Парень тащил позади себя почти целую, промерзшую насквозь тушку аката.

Керст мигом подлетел к нему, награждая увесистым подзатыльником.

—  За что?! —  парень непроизвольно втянул голову в плечи.

—  Я как тебя учил их носить?! —  воскликнул отец, размахивая руками. —  На плечах нести надо! Очень осторожно! Чтобы ни единой «слезинки» не упало! А ты волоком прешь, бестолочь! Ну, как еще объяснять?! Язык принес?

—  Нету языка, —  развел руками Зогер. —  У нэрга вместо башки угли одни остались.

Керст в сердцах плюнул на снег, грубо отстранил старшего сына в сторону и присел рядом с принесенным им мертвым акатом. Снял рукавицу, принявшись аккуратно водить ладонью по задубевшей туше. И почти сразу же нашел три маленькие прозрачные «слезинки», прилепившиеся в районе разорванной мощными клыками шеи животного. Это были самые дорогие кристаллики льда во Вселенной. Вернее, могли стать, если бы слухи о них разнеслись за пределы этой планеты. Являлся ли такой дар природы случайностью, или особой наградой людям за их упрямство и терпение в освоении бескрайних просторов космоса, оставалось лишь гадать. Кто бы мог подумать, что чужой, покрытый вечными снегами мир, был способен на такую щедрость. Слюна нэрга, кровь аката и лютый холод производили на свет источник бессмертия для людей. Не просто лекарство от старости, а раз и навсегда наделяли человеческий организм способностью к полной регенерации.