Выбрать главу

— Ты знал, что это он! — я обличительно ткнула пальцем ему в грудь.

— Скажем так, предполагал. А когда он пришел… Просто поговорил с ним по-мужски.

— Боюсь тогда представить, как в твоем понимании выглядит драка.

— Бой, Эби, бой. Стражи барьера просто так кулаками не машут.

— Стражи? — охнула я. Вот так охранничек…

— Я временно отстранен от службы. Едва не выгорел в одном из рейдов. Так что пока я временно — телохранитель.

— Расскажи мне о себе, — попросила я.

И хотя по лицу Люка было понятно, что он с удовольствием бы вернулся к тому, на чем нас прервали, все же начал рассказывать.

Это утро мы встретили вместе. И целовалась в рассветных сумерках, когда уставший после празднования город наконец засыпал.

Я не заметила, как мы оказались на ковре, перед уже прогоревшим камином. Помню только, как Люк толкнул меня, опрокидывая. Как целовал обнаженную грудь, живот, заставляя вздрагивать от удовольствия, как погружался в меня, рождая дикие желания. В беззвучной тишине отчетливо были слышны звуки, когда тело вжималось в тело. И как я кричала «Люк!», царапая спину.

А потом Люк подхватил меня, уставшую, но счастливую, и понес в спальню. И там, уже смежая веки, я услышала:

— Выходи за меня, Эби.

— Давай потом, — бормочу, уже проваливаясь в дрему.

Но Люк упорный, он не отстал от меня, пока не услышал «да», которое я сказала, лишь бы мне дали укрыться одеялом.

А вот все коварство метаморфа я познала позже, спустя полгода, когда стояла у алтаря. Как оказалось, страж — это диагноз. Люк был тверд и принимал решения молниеносно. И в ту новогоднюю ночь, как он сам признался, понял, что хочет провести жизнь со мной. А раз решил — тут же начал действовать.

— Ты точно уверен, что оно нам надо? — спросила я, стоя перед зеркалом в свадебном платье.

— Абсолютно.

— И почему же? — Я повернулась к нему.

— Потому что ты видишь меня таким, какой я есть, без личин метаморфа. А ещё я влюбился в тебя с первого взгляда.

Я потянулась к Люку, чтобы поцеловать, про себя подумав, как же мне повезло с новогодним подарком. Правда, и у меня для Люка был сюрприз: он пока ещё не знал, что совсем скоро суровый страж барьера, гроза драконов, станет папой.

Делия Росси

ЗАВЕТНОЕ ЖЕЛАНИЕ

Сочельник не задался с самого утра.

Стоило выйти из ворот, как нога поехала на припорошенной снегом замерзшей луже, и я растянулась прямо посреди мостовой, больно ударившись локтем о мерзлую брусчатку.

Не успела подняться, как проезжавший мимо ребс подпрыгнул на выбоинах дороги, и сего крыши съехал огромный сугроб. И все бы ничего, вот только рухнул он прямо на меня.

— Да что ж такое-то? — отплевываясь от попавшего в рот снега и стирая с ресниц непрошеное ледяное украшение, возмутилась несправедливостью судьбы. — Как мне теперь к Каррингам идти?

Я попыталась выровнять помявшуюся шляпку, с грустью посмотрела на сломавшееся, ободранное перо — а ведь ещё вчера оно казалось мне настоящим украшением моего скромного наряда, — и безжалостно выкинула его в остатки сугроба, из которого успела выбраться.

— Тера Эйви, вам помочь?

О нет! Только не это! Ну почему именно он стал свидетелем моей неловкости? Почему именно блистательный Харальд Эйзер?

Я сдержала сбившееся дыхание, неохотно оглянулась и разглядела на ступенях соседского особняка лорда Харальда. Высокий, с идеальной выправкой, светлые волосы отливают серебром, сшитый столичными портными костюм как влитой сидит на идеальной фигуре. На краткий миг мне показалось, что за спиной мужчины что-то блеснуло, и этот блеск ударил по глазам, ослепил, разбудил в душе неясное волнение. Правда, уже в следующую секунду все исчезло, и я задумалась, почему сосед до сих пор не уехал. После смерти старого хозяина, лорда Эбинезера Эйзера, дом долго пустовал, и все жители Олдер-роуд были уверены, что молодой лорд продаст особняк через агентство, но неделю назад лорд Харальд заявился в Эрден и пока не торопился повесить на двери дома табличку «продается». Интересно, почему?

— Тера Эйви? С вами все в порядке?

В бархатистом голосе послышалась тревога.

— Да, благодарю, лорд Эйзер, — я попыталась выжать из себя приветливую улыбку, но замерзшие губы никак не хотели растягиваться в подобающую гримасу. — Со мной все хорошо.

Для убедительности я помахала рукой, но тут заметила маленькую дырочку на пальце перчатки и поспешно сжала кулак.

Вот невезение! Всего несколько минут — и моему и так небогатому гардеробу нанесен внушительный урон. И времени на то, чтобы вернуться и попытаться все исправить, совсем нет. Тера Карринг терпеть не может, когда я задерживаюсь. «Я не за то плачу вам деньги, милочка, чтобы вы опаздывали на уроки» — тонкие губы поджимаются, холодные серые глаза буравчиками впиваются в мои с плохо скрытой недоброжелательностью. Бр-р… Пожалуй, это даже хуже, чем попавший за шиворот снег.