Есть интересное наблюдение: каждый из жанров фэнтези (а также жанров, которые с фэнтези в каком-то роде смыкаются — городское фэнтези. Стимпанк и т.д.) в большинстве случаев привязывается к строго определённой эпохе европейской истории. Классические приключения с рыцарями и магами — к Высокому Средневековью, дарк-фэнтези и вообще романы мрачной направленности — Позднее Средневековье. Ну а в предках стимпанка и городского технофентези чётко локализуется Викторианская и Эдвардианская Англия.
Это вполне объяснимо. Вторая половина девятнадцатого века и начало двадцатого — время бурного, безумного технического всплеска: поезда, самолёты, вера в безграничные возможности прогресса. Это эпоха, когда европейцы вдруг замечают в женщине не только домработницу и устройство для продолжения рода — а личность, со своими вкусами, правами и умениями. Это пик классической современной европейской цивилизации, когда Европа стала законодателем и владыкой всего Земного шара. А воплотилось всё в Британской империи, про которую с гордостью говорили: «Над ней никогда не заходит солнце». Поэтому неудивительно, что нет числа книгам, где на улицах очередного выдуманного аналога Лондона бродят мистические сущности, сходятся в поединках магия и револьверы.
И вот передо мной книга Марины Эльденберт «Заклятые любовники». Это ещё один мир по мотивам Эдвардианской Англии, ещё одна романтическая история в антураже… А собственно, так ли уж она похожа на прочие книги жанра? В своё время настоящий фурор среди книг подобной направленности вызвал Пехов со своим «Пересмешником», на вроде многократно опробованном материале сотворив собственный, узнаваемый, но неповторимый мир. Была ещё Софья Ролдугина со своими «Кофейными историями». К этому списку я бы добавил Марину Эльденберт… И всё. Потому что здесь тот редчайший случай, когда история послужила не фоном, а строительным материалом. Не поводом скопировать кусок реально существовавшей страны, слегка его перекрасить и выставить задником для идущего на сцене спектакля — а возможностью сотворить свой, уникальный мир. С уходящей вглубь веков историей, присущими только этому миру обычаями (Кстати, отмечу: очень важный момент, про который многие авторы даже не задумываются. А ведь обычаи и традиции как отражение иной действительности не могут абсолютно копировать нашу жизнь). И при этом мир, вполне похожий на наш двадцатый век: в домах отопление, в ванной горячая вода, страну опутала сеть железных дорог.
Необычные, под стать своему миру, вышли и герои романа. Луиза, мятежная душа народившегося феминизма (в хорошем смысле этого слова, в ту эпоху ни слово ещё не стало ругательным, ни сами феминистки не превратились в нынешних полубезумных отморозков). Девушка, которая отказалась от титула, от выгодного брака, от обеспеченной жизни — но в золотой клетке. Вместо этого она сама выстроила себе карьеру известной актрисы, доказала всем, что женщина имеет быть право именно женщиной, а не украшением при муже. Герцог Винсент де Мортеном, сильнейший маг страны, который возглавляет партию реформаторов и требует снять ограничения на технический прогресс, даже если это нанесёт ущерб магической монополии аристократов. Эти двое терпеть друг друга не могут, ведь Луиза сбежала именно со свадьбы с Винсентом. И именно поэтому неизвестный недруг связал их смертоносным заклятием, по которому они могут выжить только вместе. Преодолев свою неприязнь… или не преодолев: смотря чем завершится танец мотылька вокруг свечи, особенно когда мотылёк и свеча меняются местами, по очереди пытаясь спалить друг друга.
Ну и уже совсем под занавес похвалю слог автора. Яркий, сочный. Вкусный, оставляющий след. Я бы книгу прочитал уже только за это. Я уже прочитал… Поэтому приглашаю остальных в увлекательные приключения Винсента и Луизы, и немного завидую: у вас эти приключения ещё впереди.
Дополнительная информация. Книга завершена. Вышла в издательстве АСТ. На «лабиринте»
Если завтра война, если завтра в поход (рецензия на роман Влада Ларионова «Кто сказал: „Война“»)