Выбрать главу

— Здесь под Моммурскими горами находится мой подземный дворец. А здесь огромная горная гряда идет на северо-восток. Там, окруженное непроходимыми горами, лежит внутреннее море Неол-Шендис. В середине огромного внутреннего моря есть остров, где все еще стоит мрачный, черный замок Царей-Драконов. И там в его башнях они занимаются своим адским искусством, готовясь открыть Ворота в Хаос.

Лишь одно может уничтожить Драконов и разрушить их планы.

— И что это?

— Тот же меч, что разбил их силы шесть тысяч лет назад. Немедийский меч.

— Но Песня рассказывает о том, что тот меч сломался в Последней битве. И даже не сохранились обломки, само Немедийское царство пало тысячу лет назад, и города его сейчас — это просто кучи каменных глыб.

— Действительно. Но древние мудрецы, написавшие Алую Эдду, рассказывают нам о том, как изготовлялся тот меч. Придется совершить длительное путешествие и подвергнуть себя опасности. Но я знаю, как заново изготовить этот меч.

— Ты и имел в виду это, когда хотел предложить мне работу?

— Да. Я могу изготовить меч, но мне нужна помощь. Мне нужен человек, прошедший через многие битвы, который бы стал рядом со мной против Царей-Драконов.

Тонгор обнажил свои белые зубы в боевом оскале. Вот то приключение, узнав про которое все остальные побледнеют! О его подвигах сложат песни и саги, люди будут петь их в течение тысячи лет! Пускай жарится в адском огне сарк Катооля! Кто захочет быть наемником, когда может стать героем?

— Если слова твои действительно правдивы, колдун, а намерения твои таковы, как ты и описываешь, тогда не ищи другого человека. Мой меч к твоим услугам.

Колдун улыбнулся:

— Я знал, что ты поможешь мне в этом деле. Когда я увидел, как ты бьешься с летающими ящерами и могучим дварком, я подумал: не ты ли тот самый воин, которого я ищу? Хорошо, Тонгор. Так и будет. Но нас ждет множество опасностей!

Тонгор рассмеялся:

— Я и опасности — давние друзья. Давай, колдун! Заканчивай свою работу — чини летательный аппарат. Фал Турид сделал его для того, чтобы покорить всю Лемурию, но мы сделаем так, чтобы аппарат послужил более благородной цели!

ЗМЕИ С ЖЕНСКИМИ ЛИЦАМИ

Шуршала чешуя о камень,

Жуткие зеленые глаза светились о тени,

Когда Тонгор один встретился со слоргами,

И меч прогонял этот ужас!

Сага о Тонгоре. Строфа IV

Корабль летел по прохладному утреннему воздуху на высоте трех тысяч футов над дикими джунглями Куша. Столь же совершенный, как и тогда, когда только появился из лаборатории Оолима Фона, он цесся над Лемурией. В каюте сидели Тонгор-валькар и Лемурийскнй колдун. Тонгор управлял судном, а старик-колдун изучал карту.

Колдуну потребовалась целая неделя на то, чтобы закончить ремонт судна, получившего новое имя «Немедис». Были потрачены семь драгоценных дней из скудного запаса времени, и очень скоро звезды над Лемурией займут предсказанное положение. Шарайта работал день и ночь, Тонгор бродил по залам подземного дворца, испытывая нетерпение выбраться из него. Великан варвар не привык к безделью, и его раздражала задержка. Ремонт занял больше времени, чем предполагалось, так как колдун настоял на необходимости установить некоторые устройства его собственного изобретения, а также внести улучшения в первоначальную конструкцию. Одним из этих улучшений был стеклянный шар, прочно установленный на панели с приборами перед Тонгором. Внутри шара на шелковой нити висел заостренный брусок серебристого металла. Этот маятник, сделанный из магнитного самородка, притягивался неизвестной силой к северу, независимо от положения судна. Это устройство позволяло не сбиваться с нужного направления. Вторым улучшением равной, если не большей ценности было переоборудование длинных спиральных пружин, вращавших пропеллеры. Первоначальная конструкция требовала того, чтобы эти пружины, когда они размотаются, закручивались снова вручную. Шарайта переделал их так, что одна пружина, разматываясь, закручивала другую и наоборот. Это давало летательному аппарату неисчерпаемый источник энергии, так что даже в самый критический момент судно сможет двигаться.

Шарайта, закончив изучение свитка пергамеота, передал карту валькару.

— Сейчас мы находимся здесь, в месте, обозначенном краской точкой, и я отметил показания маятника для всей оставшейся части пути. Как видишь, мы должны пролететь на юго-восток тысячу форнов[1] вдоль реки Исаар, разделяющей Куш на две части; и дальше над Патангой, Городом Огня, мы проследуем к южному побережью Птарты, там где Тсаргол выходит к морю.