Выбрать главу

6. ПОЯВЛЯЕТСЯ ДОКУМЕНТ

Сталин вышел из второй мировой войны фигурой мирового масштаба, но, несмотря на его общение в военное время с западными лидерами и дипломатами, он остался такой же загадкой, как и прежде. В период между визитом Риббентропа в Москву в 1939 году и поездкой Трумэна в Потсдам в 1945 году Сталин неоднократно вел ожесточенные споры и пил вино с десятками проницательных наблюдателей, включая Уинстона Черчилля и президента Рузвельта. Однако никто не проник за внешний панцирь этого человека. И тайна Сталина осталась нераскрытой и непотревоженной. Несмотря на все публикуемые намеки на ее существование и весомые косвенные доказательства, отсутствовало прямое документальное свидетельство, подтверждающее обвинение в том, что Сталин был агентом царской Охранки. И вот в 1947 году мне принесли документ. Это был оригинал письма из управления Охранки, адресованного шефу Охранного отделения в Енисейской губернии, в которую входил Туруханский край, где Сталин отбывал ссылку в 1913 году. Оно было датировано 12 июля 1913 года и

согласно штемпелю получено 23 июля 1913 года. Под ним стояла подпись: Еремин1.

Беглый взгляд на документы вызывает кучу вопросов. Начнем с того, что даты соответствуют неоспоримым фактам. Сталин был отправлен в туруханскую ссылку из Санкт-Петербурга в июне. Такие прогоны по этапу от одной тюрьмы до другой, когда из каждой добавляли к эшелону группу заключенных, обычно занимали недели и часто месяцы. Отправление письма в июле было совершенно закономерным. Его прибытие к адресату через одиннадцать дней было нормальным.

За избранием Сталина в Центральный Комитет немедленно последовало его возвращение в Санкт-Петербург из Вологды, что опять совпадает с известными фактами. Характеристика Сталина как человека, чья работа отличается точностью, подходит к нему больше, чем к большинству революционеров. Указание на столицу "Петербург", а не "Санкт-Петербург" является признаком подлинности, поскольку так обычно неофициально называли столицу.

К концу 1913 года Сталин уже опубликовал свою наиболее важную работу "Марксизм и национальный вопрос" за подписью К. Сталин и, будучи редактором "Правды", как Сталин стал широко известен в подпольных революционных и полицейских кругах. Более того, само многократное упоминание имени Сталина -- 6 раз в довольно коротком письме -- свидетельствует о подлинности этого документа. Подделыватель наверняка избегал бы таких повторов. Сильные помарки теми же чернилами, что и подпись, как это было обнаружено при осмотре, также указывают на подлинность документа. Изготовитель фальшивки постарался бы не делать неаккуратных помарок на важном документе. Тот факт, что отступление от строки во втором абзаце такое незначительное, что едва заметно, тоже говорит о неряшливости, которую не позволил бы себе ни один изготовитель фальшивок.

Однако остается ряд важных пунктов, требующих провер-. ки. Был ли арест Сталина в 1906 году зарегистрирован? В официальной биографии Берии в хронологии арестов имеется пробел в четыре года между 1904 и 1908 годами. Была ли бумага, на которой письмо напечатано, изготовлена недавно или до первой мировой войны и в каком месте? Применялась ли в то время в России подобного типа пишущая машинка? Был ли в Енисейске начальник Охранного отделения по имени Железняков? И, наконец, служил ли человек по фамилии Ере

1 Опущен текст письма Еремина, опубликованный в предисловии к настоящему изданию. -- Примеч. Ю. Ф.

мин в управлении полицейского департамента, и можно ли абсолютно точно проверить его подпись?

До проверки подлинности самого документа следует прежде всего изучить его историю. Откуда он появился и в чьих руках находился, пока не попал с места написания в Нью-Йорк? В сентябре 1946 года в коннектикутской летней резиденции тогдашнего посла в Италии г-жи Клер Бут Люс я встретился с господином Вадимом Макаровым, хорошо известным сыном знаменитого адмирала Степана Макарова, героя злосчастной Тихоокеанской эскадры Императорского военно-морского флота в русско-японской войне 1905 года. Наша встреча в качестве гостей г-жи Люс привела к продолжительной дружбе. Господин Макаров сообщил мне тайну, которую разделял с двумя другими известными русскими эмигрантами -- Борисом Бахметьевым и Борисом Сергиевским. Ныне покойный господин Бахметьев, русский посол в США после революции, представлял так называемое правительство Керенского. Во время нашей встречи он был профессором международных отношений в Колумбийском университете и главой важного промышленного концерна. Господин Сергиевский был известным летчиком -- пионером русской авиации. Все три господина имели безупречную репутацию.

Господин Макаров сказал мне, что им достался оригинал документа, который, если его обнародовать, мог бы произвести на диктатуру Сталина эффект разорвавшейся бомбы. Этот документ устанавливал дореволюционную связь Сталина с Охранкой. Я выразил сомнение, но заинтересовался. Оригинал документа находился у господина Сергиевского. Я вскоре встретился с ним, и он передал мне этот документ на хранение, для изучения и установления подлинности.

Откуда появился этот документ? По-видимому, он был привезен в Соединенные Штаты из Шанхая профессором М. П. Головачевым, русским эмигрантом, проживающим в Китае, бывшим заместителем министра в демократическом Дальневосточном правительстве во время гражданской войны в России. Профессор Головачев, уже давно вернувшийся к себе в Китай, был известен всем троим как сын известного московского юриста. Как этот документ попал к Головачеву? По словам Головачева, он попал к нему в руки от его сибирских товарищей по оружию, бежавших в Китай. Поскольку на севере Китая полыхала гражданская война между силами красных и Чан Кайши, Головачев, подобно тысячам других русских, настроенных против большевиков, пытался эмигрировать вместе с женой в Соединенные Штаты. Угроза Шанхаю возрастала, и от Головачева посыпались отчаянные просьбы Сергиевскому и Макарову добиться для него въездной визы.

Тем временем я узнал, что весьма уважаемый русский инженер, помогавший строить китайские железные дороги, Михаил Н. Павловский, член факультета французского университета Орор в Шанхае, был в Нью-Йорке проездом по дороге в Париж. Господин Павловский, автор научного труда о ранней истории китайско-русских отношений, опубликованного философской библиотекой в Нью-Йорке. Я нашел его, чтобы поговорить с ним об истории этого документа. Павловский знал Головачева со времени общения последнего с Валерианой Моравским, одним из высокопоставленных представителей Дальневосточного правительства в годы американской экспедиции в Сибири, посланной в 1918--1920 годах президентом Вильсоном под руководством генерала Уильяма С. Грейвса. Павловский также был знаком с документом, подлинность которого он сам пытался установить. На мой вопрос, не старался ли он когда-либо обнаружить источник документа, я получил обнадеживающие сведения. Некий полковник Русиянов из Сибирской жандармерии извлек его вместе с другими бумагами из архивов сибирского Охранного отделения и привез в Китай. Русиянов передал его Головачеву, который специализировался по международным проблемам для изданий Северного Китая. При получении американских виз для Головачева и его жены я достал в конце 1948 года оригинал справки, выданной в Шанхае 8 июня того года атташе по культурным вопросам французского посольства в Китае К. Гробуа, в которой говорится, что он знает Головачева и его жену более двадцати лет: "Господин Головачев -- высококультурный человек, который в кругах интеллигенции в Шанхае нашел широкое применение своим знаниям и интеллекту и всегда избегал политических баталий. Господин М. Р. Головачев заслужил прекрасную репутацию в китайских и иностранных кругах Шанхая". Когда накануне падения Шанхая началась паника, Головачевы спаслись, став участниками массовой эвакуации русских беженцев на Филиппины, осуществленной с американской помощью, и в конечном счете высадились на Западном побережье США.