И может быть, наш мир поймет, И всем когда-то станет ясно: Тот путь к добру не приведет, Где хоть один убит напрасно?
Что ж вы молчите, мой лукавый друг? Зачем вы снова улыбнулись? Какие, кажется мне, вдруг Воспоминанья в вас проснулись?
-Слыхал, слыхал, - промолвил Сатана,Еще, быть может, в древнем Вавилоне... А впрочем, вряд ли вам нужна Такая лекция в научном тоне.
Короче: я вам плод заветный дал Чтобы в добре и зле вы разбирались сами; И если Нтот мир отнюдь не идеал, То для чего ж я сделал вас творцами?
И если пуст над вами небосвод, И вера предков оскудела, То кто же вам мешает, в свой черед, Занять Олимп осиротелый?
Для мира вашего раздел добра и зла Вы продиктуете тогда веленьем строгим, И верь мне, Евы дочь, змея не солгала, Сказав, что будете, как боги.
И чем же может стать тогда вчерашний раб, Каких достигнет он пределов А впрочем, я молчу. Я в утвержденьи слаб. Лишь отрицать - мое прямое дело.
Из всех возможных слов люблю я слово "нет", Ведь Нто слово - колесо движенья! А я всегда спешу, спешу без промедленья, Как движется в пространстве вашем свет.
Он указал в окно - там яркая звезда На темных небесах дрожала и горела; При взгляде на нее казалось иногда, Как будто к нам она стремительно летела.
От синей глубины кружилась голова, Но, оторвав свой взгляд от переливов звездных, Сказала я:-Мой друг, все Нто лишь слова, А мы стоим над краем бездны.
Что мастер вы красиво говорить, Об Нтом знали мы еще в Эдеме, И все ж позвольте вас просить Вернуться снова к первой теме.
Побудьте же правдивым пять минут, Скажите мне, откройте прямо Что, если только гибель принесут Себе и миру правнуки Адама?
Что, если Нтот плод прелестный, золотой, Что, если Нтот шарик малый Взметнется взрывом небывалым И уничтожит шар земной?
-Что ж, - Сатана качнул небрежно головой,Для вас открыты разные дороги. Средь вариантов очень многих Всегда возможен и такой.
Короткой вспышкою огня Вы, так сказать, отправитесь обратно. Для вас, конечно, неприятно, Но, между тем, неважно для меня.
Во всех просторах бытия Я буду в вечности движенья. Где есть сомненье, там и я, А мысль не зреет без сомненья.
С Творцом мой вековечный спор Продолжу я в иных планетных сферах, И даже Нтот разговор Я вновь начну на Марсе, иль Венере.
Я только посмотрю, как синяя звезда Огнем падучих искр промчится мимо, Лишь капля малая исчезнет без следа, А во Вселенной жизнь неисчислима.
Он снова указал куда-то в вышину, Где луч мерцал звезды далекой, И я невольно подошла к окну, Промолвив тихо:-Вы жестоки.
А за окном, меж тем, уж брезжил робкий свет. В кустах, чуть видных, просыпались птицы. Кольцом тумана проводил рассвет Меж днем и ночью смутную границу.
Заря чуть-чуть, как будто невзначай, Каймою горизонт позолотила; Наш мир свой поднимал покатый край Навстречу древнему светилу.
Он показался мне так мал и мил, В нем были свет и тень и щебет птичий, Он, может быть, и не из лучших был, Но в чем-то был от всех миров отличен.
Хотя бы знать, что есть такой, как он, Похожий мир, лазурный и зеленый, Хотя бы только Нтот тонкий клен Был где-то в бесконечности Вселенной.
Мой гость, наверно, мог бы дать ответ, И я к нему с вопросом обратилась, Но тень в углу исчезла, растворилась, И в комнате пустой был бледный полусвет.
Свой синий плащ, расшитый серебром, Ночь увлекала к западному краю, И лишь одна звезда на фоне золотом Прозрачной каплею дрожала, угасая. --------------------------------------------------------------------------
На прогулке у опушки Мне сказала Аня: "Книгу мне дала подружка, Вот она - в кармане.
В ней всего рассказа три, Просто - книжка детская, А написано, смотри: Перевод с немецкого.
Могут дети прочитать Сказки всех народов; Не могли б мы вовсе знать Их без переводов.
Много книжек интересных Шведских и французских; Только кто б нам птичьи песни Рассказал по-русски,
Чтобы знали дети Обо всем на свете: Как в лесу, по виду прост Разговаривает дрозд,
И о чем поет синица, И зачем юле не спится, И о чем же, наконец, Целый день свистит скворец."
Мы бродили с Аней лесом Тропками-дорожками, Чтоб значенье птичьих песен Разгадать немножко.
В марте шли на лыжах, В мае - просто так, Подбирались к птицам ближе, Прятались в кустах.
Говорили возле дома Со своим скворцом; Даже стали птиц знакомых Узнавать в лицо.
И у речки, возле брода, На тропинке узкой, Мы сложили переводы: С птичьего на русский.
Синица
Скоро лето! Сколько света! Тает лед! Тает лед!
Ничего, что мошек нету: Кто поищет - тот найдет. Ветер злится, Снег кружится.
Не беда! Не беда! Мерзнут ножки. Нет ни крошки.
Скрылась даже лебеда. Я подсолнушки, бывало, Опускала в Нту щель. Щель пуста. Еда пропала.
Кто же сКел? Кто же сКел? Снова ясно. Вот прекрасно!
Тает лед! Тает лед! Сестры, братья! Все за дятлом:
Что-нибудь перепадет.
Снегирь.
Где ты?
Где ты?
Не пойму. Не летай далеко
Очень скучно одному Очень одиноко. Вот хорошие кусты, Сядем вместе, я и ты.
Аленькие перышки, Беленький снежок. Зернышко за зернышком, Очень хорошо.
Иней да морозец - благодать! Почему синицы мерзнут - не могу понять. Много ли нам надо, Мы и не спешим.
Сядь со мною рядом, Вместе поскрипим. Голосок не звонкий, да перья хороши. Песенка нехитрая, да от всей души.
Жаворонок.
Выше, выше, выше, выше, Звонче, звонче, звонче, звонче, Над деревьями, над крышей, Никогда полет не кончить,
Никогда не кончить песни, Всюду песенка со мною, В мир лазурный, мир чудесный Увлекает за собою.
Подо мной летают птицы, Небо сине, сине, сине, Нет предела, нет границы Этой солнечной пустыне.
Подниматься, подниматься, Выше, выше, смело, смело, Почему бы не добраться Вот до Нтой тучки белой?
Громче голос, крепче крылья, Опускаться не хочу! Вот еще, еще усилье Долечу!
Зяблик.
Я лучше всех пою, Я песенку свою И с соловьиным не сравняю свистом. Гляди, как я хорош,
Красивей не найдешь, Я всех пестрей, смелей и голосистей. Пускай поет скворец На новый образец Бедняга петь по-своему не может; Сто раз я пропою Мелодию свою Ведь лучшей, все равно, никто не сложит.