7.
Я не учитель и не наука, не ученик, не ученье,
Я не "ты" и не "я", и не эта вселенная,
Ибо в истинной сути я просветленье за пределами образов[190].
Я — ТО, единое, запредельное, благое, свободное.
8.
Бденья нет для меня, сновидений иль глубокого сна,
Я не Атман, обусловленный тремя состояньями[191],
Ибо их сущность — незнанье; я — Четвертое, за пределами трех[192].
Я — ТО, единое, запредельное, благое, свободное.
9.
Всепроникающ лишь Атман, он — высшая цель[193],
Он сам в себе совершенен и без опоры в ином,
А весь этот мир нереален, ибо он от ТОГО отличен.
Я — ТО, единое, запредельное, благое, свободное.
10.
ТО — не единое даже; как быть второму, иному чем ТО?
Нет абсолютности и не-абсолютности,
Нет пустотности и не-пустотности:
О, как мне выразить то, о чем все Веданты[194] гласят?!
Проникновение в сущность
[сварупа-анусандхана-аштакам]
1.
Когда аскезой, жертвоприношениями, подаяньем очищенный разум[195],
Считающий ничтожным даже положенье царя и подобное,
Отрекшийся от всего, достигает истины (таттва), –
Тогда "я" — лишь высшее вечное Брахмо!
2.
Когда мудрец, мысленно почтив гуру, исполненного сострадания,
Утвержденного в Брахмо, укротившего чувства, умиротворенного,
Исследуя Суть, в медитации достигает истины –
Тогда "я" — лишь высшее вечное Брахмо!
3.
Когда проявилось блаженство, сияющая сущность,
Нет проявленья вселенной, исчезли границы,
И явлено состоянье: "я — Брахмо, Высший Дух, Четвертое (турийа)"[196] –
Тогда "я" — лишь высшее вечное Брахмо!
4.
Когда все это, являющееся незнаньем,
Исчезло мгновенно при постижении Атмана,
Тогда "я" — превосхо-дящее слово и мысль, чистое, свободное
Высшее вечное Брахмо!
5.
Когда при вершении отрицанья реченьем "не то", "не то"
Для тех, кто пребывает в самадхи, сияет Совершенное (пурнам),
Тогда "я" — запредельное трем состояньям[197], недвойственное, единое,
Высшее вечное Брахмо!
6.
Когда капли блаженства блаженным делают все,
Когда при сиянии саттвы (реальности) сияет все,
Когда при созерцании все обретает иной облик,
Тогда "я" — лишь высшее вечное Брахмо!
7.
Когда явлено бесконечное, всемогущее, невообразимое, бесстрастное,
Благое (шивам), лишенное связей, достижимое вершением "ОМ",
Лишенное облика, сияющее, бессмертное,
Я — ТО, единое, запредельное, благое, свободное.
8.
Когда человек утонул в океане блаженства,
Не отвлекаемый неведеньем и ничем из мира явлений,
Тогда внезапно появляется сокровище[198],
И тогда "я" — лишь мира причина (ни-миттам), дивное высшее вечное Брахмо!
Гимн к гуру
[гурваштакам]
1.
Пусть твое тело красиво и жена прелестна, велика и многолика слава,
Богатство необъятно, словно Меру[199].
Но если ум не предан лотосу стоп гуру,
Что из того, что из того, что из того?!
2.
Супруга и богатство, сыновья и внуки,
Дома и родичи — все это пусть в избытке.
Но если ум не предан лотосу стоп гуру,
Что из того, что из того, что из того?!
3.
Пусть Веды на устах и шесть веданг[200], и знанье всех наук,
Пусть дар поэта у тебя, прекрасные стихи и проза.
Но если ум не предан лотосу стоп гуру,
Что из того, что из того, что из того?!
4.
Можно мнить: "В иных краях меня превозносят,
И в своей стране я процветаю, и в благонравье я непревзойден.
Но если ум не предан лотосу стоп гуру,
Что из того, что из того, что из того?!
5.
Пусть припадают к твоим стопам постоянно
Сонмы императоров и царей.
Но если ум не предан лотосу стоп гуру,
Что из того, что из того, что из того?!
6.
"Моя слава гремит повсюду: ведь щедр и доблестен я,
И потому все в мире в моих руках.
Но если ум не предан лотосу стоп гуру,
Что из того, что из того, что из того?!
7.
Пусть ум не привязан ни к наслажденью, ни к сосредоточенью,
Ни к табунам лошадей, ни к лику возлюбленной, ни к богатству.
191
Три обычных состояния: бодрствования, сна и глубокого сна без сновидений и турийя — четвертое, высшее состояние.
196
198
Или: "Тогда внезапно разрываются путы (оковы)". Слово "нах" имеет значения: жемчужина, драгоценность, процветание; путы, связанность.
199
Меру (Сумеру) — "царь гор", центр Вселенной в индуизме и буддизме: мифическая гигантская гора.
200
Веданги — "дополнения к Ведам", шесть вспомогательных текстов для изучения Вед: фонетика (шикша), метрика (чхан-дас), грамматика (вьякарана), этимология (нирукта), астрономия (джьетиша) и "обряды" (кальпа).