— Он может снять боль.
— Какую боль? Не говори MHt’ о' боли. Что ты о ней знаешь? Ча всю твою идиотскую жизнь тьАне испытал и половины моей боли. Мне восемнадцать, но я уже знаю о боли больше, чям ты. Так что не говори мне об этом. Ты не знаешь, что такое боль, ублюдок.
— Ларри, ты хочешь, чтобы я тебе врезал? — тихо спросил Кирнс.
— Что? Что? Ты хочешь ударить меня? Валяй. Ты сильный, ударь, только чего ты добьешься? Ты хочешь кулаками избавить меня от этого?
— От чего — от этого?
— От чего, от чего, не знаю, от чего! Ты хитрый ублюдок. Ты ждешь, чтобы я сказал, будто я болен? Ты хочешь, чтобы я сказал, будто стал законченным наркоманом. Я знаю. Так вот, 'это не так! '
— Я не жду от тебя никаких слов.
— Нет? Тогда валяй, бей меня. Пусть наш дом станет полицейским участком, бей меня. Я сопротивляться не буду. Ты можешь…
Он неожиданно замолчал и схватился за живот. Потом согнулся и застыл в таком положении. Бирнс беспомощно смотрел на него.
— Ларри…
— Ш-ш-ш, — прошептал Ларри.
— Что, сын?
— Ш-ш-ш, ш-ш-ш. — Он стоял, раскачиваясь на каблуках и держась за живот, потом поднял голову, по лицу ручьями текли слезы. — Папа, я болен, я очень болен.
Бирнс подошел к нему н обнял за плечи. Он хотел сказать что-нибудь утешительное, но в голову ничего не приходило.
— Папа, прошу тебя, пожалуйста. Пожалуйста, достань мне чего-нибудь. Папа, пожалуйста, я очень болен, мне необходимо вмазаться. Пожалуйста, папа, умоляю тебя, достань мне чего- нибудь. Достань мне чуточку чего-нибудь, чтобы прекратить это. Пожалуйста. Никогда в жизни больше ни о чем тебя не попрошу. Я уйду из дома, сделаю все, что захочешь. Если ты любишь меня, достань хоть чего-нибудь.
— Я позвоню Джонни, — сказал Бирнс.
— Нет, папа, пожалуйста, не надо, его средство мне совсем не помогло, не надо.
— Он даст тебе что-нибудь еще.
— Нет, прошу тебя, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
— Ларри, сынок…
— Папа, если ты любишь меня…
— Я люблю тебя, Ларру.
Бирнс крепко схватил сына за плечо. У него самого на глазах выступили слезы. Ларри била дрожь, он сказал:
— Мне надо в ванную. Мне надо… Пап, помоги мне, помоги мне.
Бирнс отвел сына в ванную, там Ларри стало плохо. У лестницы внизу стояла, скрестив руки, Харриет. Через несколько минут ее муж и сын вернулись в комнату Ларри, потом Бирнс вышел, запер дверь снаружи и спустился к жене.
— Позвони Джонни, — сказал он. — Попроси его приехать немедленно.
Харриет колебалась, глядя на Бирнса.
— Он очень болен, Харриет. Он действительно очень болен.
Харриет чутьем жены и матери поняла, что Бирнс хотел сказать совсем не это. Она кивнула и пошла к телефону.
Львы бесновались.
Может, они проголодались, подумал Карелла. Может, им на ужин нужен толстый детектив. Жаль, что я не толстый, но кто знает — если львы не очень разборчивы, то их, возможно, устроит и тощий детектив.
Уж я-то определенно детектив тощий.
Я ошиваюсь вокруг этого здания с двух часов дня и жду человека по имени Болто, которого никогда в жизни не видел. Я торчу тут, а львы все рычат внутри, и уже 16.37, а мой милый друг Болто или кто-то, хотя бы отдаленно похожий на милого друга Болто, так пока и не появился. И даже если он появится, то может оказаться, что он мелкая сошка. И единственным утешением будет, что он сбытчик, а сбытчика всегда неплохо сцапать. Но в деле Эрнандеса он, может быть, и не замешан, хотя, кажется, к нему перешла часть клиентов. Господи, а что они сделали с девушкой! Неужели из-за брата?
Что? Что?
Что прячется за этим сомнительным самоубийством? Очень уж похоже на инсценировку самоубийства, но, очевидно, тот, кто убил мальчишку, понимал это и хотел, чтобы мы знали, что это не самоубийство! Он хотел, чтобы мы копнули поглубже и ’ЫЯ'-нилк, что имеем дело с убийством. Но почему? И отпечатки чьих пальцев остались на том шприце? Может, они принадлежат этому типу Болто, которого я жду, паршивому мелкому сбытчику, на которого еще не завели уголовного досье? Цели это его отпечатки, то станет ли все на свои места, как только мы его поймаем? И не он ли зверски зарезал девушку? Или же это два совершенно независимых события? Профес- юнальный риск в жизни проститутки, случайность, никак не вязанная со смертью ее брата?
Знает ли Болто ответы на эти вопросы?
И если вы знаете ответы, мистер Болто, или просто Болто (я ведь так и не знаю, имя это или фамилия, судя по всему, ш работали на нашем участке очень осмотрительно), то где 1 сейчас, черт бы вас побрал?
Ты и раньше действовал на нашем участке, Болто?