Так выглядел человек по имени Марио Торр, оборванец и бродяга. Но держался он с видом щеголя, невзирая на свои лохмотья, и ему было наплевать, что о нем скажут люди. Пусть даже сами черти рассмеются ему в лицо.
Он уселся напротив Клинга, глаза его нервно моргали. Он Чувствовал себя не очень уверенно в полицейском участке и му было трудно привыкнуть к мысли, что он беседует с по- жцейским сыщиком в этом, не совсем приятном для бродяг, учреждении. Торр заговорил с Клингом неуверенно, заикаясь, ловно на приеме у психиатра, который должен решить его судьбу. Глаза его не переставали блестеть и часто мигать, руки дрожали мелкой дрожью, что не вязалось с его показным шиком беззаботного оборванца, каким он казался на первый взгляд.
— Вы ведь знаете, что его звали Сай Крамер, не так ли? — спросил Торр у полицейского.
— Да, — ответил Клинг. — Его личность нам удалось установить по отпечаткам пальцев.
— Понятно. Я так и думал, что вы уже знаете.
— Кроме того, в бумажнике у него лежали удостоверение личности и пятьсот долларов наличными.
Торр понимающе кивнул головой:
— Да, он был большим транжирой, этот Сай Крамер.
— Он был вымогателем, — спокойно заметил Клинг.
— О! Вы знаете и это? — удивился Торр.
— Я же тебе сказал, по «пальчикам» узнали.
— М-м… — замычал Торр. — Мне что-то рассказать?
— А что бы ты мог?
— Вы считаете, что это сведение счетов?
— Похоже, что так.
— И что, вы замнете это дело?
— Ни черта подобного! Убийство есть убийство!
— Но вам придется иметь дело с бандой!
— Ну и что. У нас есть осведомители, — ответил Клинг. — Ты тоже, Торр, продаешь информацию. За тем и явился сюда.
, — Я?.. — Торр смотрел так, словно был серьезно обижен. — Я что, похож на стукача?
— Я не знаю, на кого?ы похож, но объясни тогда, зачем ты здесь.
— Сай был моим близким приятелем.
— Неужели? — изумился полицейский.
— Иногда мы перекидывались с ним в картишки. Нельзя ли узнать, кто ведет это дело? — вдруг спросил посетитель.
— Вызов приняли детективы Карелла и Хейвз. Так что это их дело. По мере необходимости мы все им помогаем. Но ты все еще не сказал мне, зачем ты приперся сюда, Торр?
— Я не думаю, что это дело рук банды уголовников. В газетах было сказано, что его убили выстрелом из ружья. Это верно? — спросил Торр.
— Баллистическая экспертиза показала, что его ухлопали из «Саважа-300».
— Ну, разве так поступают гангстеры?! — развел руками Торр. — Послушайте, я поспрашивал некоторых: никто не держал зла на Сая. У него не было врагов. Да и как они могли быть, когда он работал в одиночку. С рэкетирами не водился, Шантаж — удел одиночек. Чем меньше людей знают про твои делишки, тем больше перспектив остаться в живых и при деньгах.
— Ты, кажется, крупный специалист в этих делишках, — заметил Клинг. — Видно, тебе многое известно.
— Трудно сказать, — нахально ответил Торр. — Но я кое-кого все же поспрашивал.
— Оно и видно.
— Вообще, мне кажется, Сая ухлопала одна из его жертв, кто-то, кого он уж очень сильно прижал, и этот обиженны* решил, что настало время избавиться от него. Но это только мое предположение.
— Ты случайно не знаешь, кто бы мог быть его жертвой?
— Нет. Но, полагаю, — крупные рыбы. Сай всегда был при деньгах, он сыпал ими направо и налево. — Торр замолчал, а потом спросил — А вы не догадываетесь, кто мог бы стать его жертвами?
— Нет, — ответил Клинг. — Но мы установим этих людей, без всякого сомнения. Честное слово, Торр. Я еще не совсем уяснил, какой твой интерес в этом деле?
— Я уже сказал — Крамер был моим другом, — спокойно ответил Торр. — Я хочу справедливости.
— Уверяю тебя, мы сделаем все, что в наших силах, — рассмеялся Клинг.
— Благодарю, — ответил Торр. — Но мне кажется, что вы нь неверном пути, и эти газетенки врут про сведение счетов среди гангстеров.
— У нас нет влияния на прессу, мистер Торр! — ответил Клинг.
— Знаю. Но мне бы хотелось, чтобы вы знали то, что я думаю. И все потому, что он был моим другом.
— Мы сделаем все возможное. Благодарю вас, мистер Торр, ы визит! — Клинг, казалось, насмехался над оборванцем.
Первое, что сделал Клинг, как только Торр удалился из участка, это позвонил в бюро по установлению личностей преступников. Оно располагалось в штабе полицейских участков в центре города, на Хай-стрит. Бюро работало круглые сутки, и все это время только тем и занималось, что собирало, распределяло по каталогам и картотекам всю информацию о правонарушителях. В нем хранилось более 80000 «дел» с отпечатками пальцев и фотографиями различного рода уголовников, начиная от мелких мошенников и кончая крупными карточными шулерами, вымогателями и убийцами, насильниками, ворами, погромщиками и так далее.