— Тедди.
— Значит, Тедди. Ай-яй-яй, ну что ж, — сказала она.
Из той же коробочки она вынула небольшой резиновый жгут и подошла к Карелле. Положив шприц на пол, она обернула жгут вокруг его руки чуть повыше локтевого сустава.
— Как зовут твою жену? — спросила она.
— Тедди.
— Ты хочешь этого, детка? — Нет.
— Ах, так? Ну и прекрасно, — сказала она. — А мы как раз сегодня получили новую партию. Товар — что надо! Да ты просто горишь от нетерпения… Как зовут твою жену?
— Тедди.
— И у нее такая же красивая грудь, как у меня? Карелла промолчал.
— Ах, да, — тебя это совсем не интересует, правда ведь? Тебя теперь интересует только то, что сейчас в этом шприце, разве не так?
— Нет, не так.
— Товар достался нам самого высокого класса, детка. Не какая-то там мура, куда намешано что угодно, за это я ручаюсь. Высший класс. Хотя я просто ума не приложу, как мы теперь будем добывать товар, после того, как эту сучку отправили на тот свет. Честное слово, ему не стоило убивать ее. Зря он это сделал.
— А почему он это сделал?
— А вот вопросы, детка, здесь задаю я. Так ты все еще помнишь, как зовут твою жену?
— Помню.
— И как же?
— Тедди.
— В таком случае мне, наверное, лучше уйти. А этот шприц мне и самой пригодится. — Она подняла шприц с пола. — Так уходить мне или нет?
— Поступай как хочешь.
— Послушай, если я сейчас выйду из этой комнаты, — сказала она, — это будет означать, что до утра я сюда не вернусь. Для тебя эта ночь будет очень долгой, детка. Ты думаешь, что выдержишь целую ночь без иглы? — Она помолчала. — Ну, так хочешь ты или нет?
— Оставь меня в покое, — сказал он.
— Нет, и не надейся — мы тебя в покое не оставим. Очень скоро, детка, ты выложишь нам все, что тебе известно. Ты во всех деталях расскажешь нам, как тебе удалось выйти на нас. А расскажешь ты нам все потому, что если ты этого не сделаешь, мы оставим тебя тут в этой комнате, пока ты не захлебнешься в собственной блевотине. А теперь, скажи-ка, как зовут твою жену?
— Тедди.
— Не может быть.
— Да. Ее зовут Тедди.
— Так как же я тебе сделаю укол, если память у тебя такая хорошая?
— Вот и не делай мне его.
— Прекрасно, — сказала девушка и направилась к двери. — Спокойной ночи, детка. Утром увидимся.
— Подожди.
— Да? — Она снова повернулась к нему. Лицо ее ровным счетом ничего не выражало.
— Ты забыла снять жгут, — сказал Карелла.
— Гляди-ка, и самом деле забыла, — сказала девушка. Она снова подошла к нему и освободила руку от стягивающей ее резины. — Ладно, можешь тут демонстрировать силу воли, сколько тебе угодно. Поглядим, насколько тебе это поможет. Утром, когда я вернусь, ты тут будешь по полу кататься. — Она быстро нагнулась и поцеловала его в губы. — Ах, — тяжело вздохнув, сказала она, — и зачем ты только заставляешь меня так тебя мучать?
Она вернулась к двери и теперь укладывала в картонную коробочку жгут и кусочки ваты, потом она положила на поднос спички, ложку, шприц и прочее.
— Ну что ж, желаю тебе спокойной ночи, — сказала она и вышла из комнаты, заперев за собой дверь.
Ответный звонок детектива Тони Крислера из полицейского управления Лос-Анджелеса раздался только в девять часов вечера. Телефон весело трезвонил на столе Мейера, как бы напоминая, что там у них, на западном побережье сейчас всего шесть часов вечера.
— Ну и задали вы мне работы на целый день, — сказал Крислер. — Это всегда бывает трудно — копаться в давно закрытых делах.
— Но удалось вам найти хоть что-нибудь? — спросил Мейер.
— Знаете, честно скажу вам, если бы не убийство, расследованием которого вы сейчас занимаетесь, я бы просто плюнул на все и прекратил поиски.
— Значит, вы что-то нашли? — терпеливо спросил Мейер.
— Истории этой уже лет двенадцать. Неужели вы считаете, что тут могут обнаружиться какие-то следы?
— А что делать, если у нас вообще ничего нет? — сказал Мейер. — Вот мы и решили попробовать.
— А кроме того эти междугородные разговоры ведутся не за ваш счет, а за счет города, так ведь? — сказал Крислер и расхохотался.
— И это верно, — сказал Мейер после приличной паузы, в глубине души рассчитывая на то, что за этот разговор как раз заплатят власти Лос-Анджелеса.
— Ну, в общем, дело обстоит так, — сказал Крислер, когда оба они насмеялись вволю, — с этим арестом вы были совершенно правы. Мы действительно взяли их за нарушение, предусмотренное статьей 11500 нашего штата. Фамилия у девчонки была тогда, правда, не Закс, она у нас числится как Тина Карин Грейди. Как вы полагаете, это вам подходит?