Большой Сэм (орет). Остановитесь!.. Прекратите!
Толпа быстро успокаивается.
Мэк (угрожающе). Не стой на моем пути, Сэм... или... и тебе будет плохо.
Большой Сэм держит Мэка за рубашку.
Большой Сэм. Я сказал тебе, что Джо поправится.
Мэк. Он сказал мне... Чудесно!..
Оттолкнув руку Сэма, он возвращается к беглецам. Сэм идет за ним.
Большой Сэм. Тебе на все наплевать, да?
Мэк. Есть более важные вещи.
Встав впереди пойманных, Большой Сэм преграждает путь Мэку. Обращается к толпе.
Большой Сэм. Что же вы стоите... вы же хотели линчевать их?
Поднимает веревку.
Большой Сэм. Вот, Гловер!.. (Протягивает веревку.) Тебе так хотелось этого. Ну что, давай надевай петлю им на шею. Давай!.. (Обращается к другому.) А ты, Пейкер... ты жаждешь крови...
Поднимает лежащий у костра топор и бросает его к ногам Пейкера.
Большой Сэм. Возьми изруби их!.. (Обращаясь ко всем.) Или вы хотите сжечь их?
Вынимает из костра горящую головню.
Большой Сэм. Возьмите!.. Выжгите им глаза!
Все в нерешительности. Неожиданно Мэк вырывает из рук Большого Сэма горящую головню и бежит к испуганным пленникам. Большой Сэм останавливает его и с силой бьет кулаком в челюсть. Мэк падает, как подкошенный.
Большой Сэм (тяжело дыша). Еще есть желающие?
Из соседнего дома выходит костлявый человек. Он был санитаром в прошлую войну и потому в поселке слывет за доктора.
Доктор (бодро кричит). Все в полном порядке. Он молодцом.
Спускаясь с крыльца, он рассказывает.
Доктор. У него рваная рана. Пришлось наложить шесть швов, но он чувствует себя молодцом. (Видит на земле Мэка.) А что с этим?
Его слова остаются без ответа. Доктор вопросительно смотрит на молчащих людей.
Большой Сэм (устало). Заприте их где-нибудь. Завтра я отошлю их обратно с подводой...
Рассвет. Поселок.
На улицах пусто. В домах нет огней.
В кадре крупно — веревка, свешивающаяся со склада.
Сарай.
В тесном сарае, где сложен рабочий инструмент, спинами к столбу привязаны Каллен и Джексон. На лице Каллена следы побоев. Перед лицом Джексона маленькое окошко.
Джексон. Светает... Кому была нужна твоя сумасшедшая выходка? Они могли забить нас до смерти... вполне могли...
Каллен (сухо). А для чего тебе жизнь? Чтобы за десять лет, которые тебе дадут, сломать хребет на каторжных работах?
Джексон. И все же это лучше, чем смерть.
Каллен (спокойно). Ты когда-нибудь видел линчевание?
Джексон (запальчиво). А что?
Каллен. Ты так был напуган, словно ты уже его видел.
Джексон. Да... я видел линчевание. Видел, что однажды сделали с одним парнем... его вытащили из тюрьмы среди ночи!.. То сборище было такое же бешеное, как и это... Может быть, они сейчас пьянствуют... и что-нибудь замышляют против нас. Может быть, Большой Сэм лег спать... А они, может быть, идут к нам! Что тогда?
Каллен (спокойно). Ну и ничего! Скажешь им, что ты белый.
Джексон уже готов что-то со злостью ответить, но его внимание отвлекает увиденное за окном. Он сразу насторожился.
Слышится приближающийся звук шагов... пронзительный скрежет металла... это отмычкой открывают дверь... Входит Большой Сэм.
Джексон. Что вам нужно? Я не слышал, чтобы подъезжала подвода.
Молча Сэм смотрит на них... вынимает охотничий нож... подходит к пленникам и разрезает веревки. Они стряхивают их, растирают затекшие руки.
Большой Сэм. Ну а теперь уходите.
Джексон. Куда... что вы задумали?
Большой Сэм. Я даю вам возможность уйти.
Джексон (с тревогой). С какой стати? (Каллену.) Не ходи... Они, наверное, где-нибудь ждут нас.
Закованную в наручники руку Джексона все еще обвивает веревка. Он пытается от нее освободиться. Сэм протягивает ему свой нож. Джексон удивленно смотрит на него... и вдруг хватает Сэма за руку.
В кадре крупно: рядом два запястья — Джексона и Большого Сэма. На запястье Большого Сэма — синевато-багровые рубцы от железных браслет, когда-то изуродовавших руку. Не шелохнувшись, Большой Сэм холодно смотрит на Джексона.
Большой Сэм (тихо). Идите!
Джексон отпускает его руку. Каллен также замечает рубцы... Большой Сэм идет к двери, оставляет ее открытой. Но Каллен не трогается с места.
Каллен. А как насчет вон того лома? Можно нам взять его?
Большой Сэм. Не теряй времени, парень.
Каллен (упрямо). А сигареты?