Выбрать главу

Какое-то время они бегут рядом с поездом.

Лицо Каллена искажается от боли. Рука скользит по поручню. Джексон спотыкается... Он уже волочится по земле...

Рука Каллена разжимается... Оторвавшись от поезда, оба катятся под откос.

Поезд удаляется... Наступает глубокая тишина.

Весь в синяках и ссадинах, морщась от боли, Каллен приподнимается... осматривается... Подползает к Джексону, который, раскинувшись, лежит неподалеку от него.

Каллен. Как ты, Джокер?

Джексон (шепчет). Ничего.

Каллен. Сильно ушибся?

Джексон. Я хорошо себя чувствую...

Каллен. Конечно...

Относит его в тень.

Джексон. Ты ухаживаешь за мной, словно добрая старая нянька.

Каллен. А разве это не так?

Издали доносится лай собак. Джексон с тревогой смотрит на Каллена.

Джексон. Собаки?

Каллен. Лежи спокойно...

Джексон. Каллен...

Каллен. Да...

Джексон. Эту погоню мы превратили в ад для них!..

Каллен (мягко). Конечно, превратили.

Усевшись рядом, Каллен кладет голову Джексона к себе на колени, устраивает его поудобнее на каменистой земле.

Лай собак становится громче.

Джексон. Каллен.

Каллен. А?

Джексон (тихо). Помнишь ту песню, которую ты пел в грузовике?..

Каллен. Да.

Джексон. Кажется, прошло столько времени с тех пор!.. (Тихо смеется.) Чарли Потейтос!.. Я сейчас просто картофельное пюре...[46]

Каллен. Ты молодец!.. (Качает головой, усмехается.) «Шел он далеко, шел без удачи...»

Не переставая петь, Каллен обнимает белого...

...Шериф идет к насыпи один. Он видит, как белого обнимает негр, слышит его незатейливую песню... Шериф идет все медленнее... останавливается... Собаки останавливаются тоже. Перестают лаять.

Но Каллен и Джексон даже не смотрят в сторону болота, откуда приближается отряд. Не видят они и шерифа, который стоит совсем близко от них. Каллен поет...

Шел он далеко, Шел без удачи... Шел он далеко, Шел он в Кентакки...

Все замерли, словно зачарованные этой песней, — и отряд, и шериф, и собаки, и высокая трава у края болота.

А Каллен, покачивая на руках белого, продолжает петь свою бесконечную песню...

...Лугом зеленым Шел Сэм далеко. Шел без удачи...

Фильмографическая справка

Осведомитель (The Informer)

Производство — «РКО», выпуск — май 1935 года, США.

Автор сценария — Дадли Николс. Режиссер — Джон Форд. Оператор — Джозеф Август. Художники — Вейн Нест Польгаль, Шарль Кирк, Жюли Херон. Музыка — Макса Стейнера, Рихарда Хагемана.

В главных ролях:

Джайпо Нолен — Мак Лаглен, Мэри Мак Филипп — Хитчер Эндел, Дан Галлахер — Престон Фостер, Кэт Медден — Маргет Грэхем, Фрэнк Мак Филипп — Уоллес Форд, миссис Мак Филипп — Уна О’Коннор, Терри — Джозеф Керриген, Бартли Мульхолленд — Джозеф Сойер, Том Коннор — Нейл Фитцджеральд, Пат Муллиген — Доланд Мик, тетушка Бетти — Мей Болен.

Как зелена была моя долина (How Green Was My Valley)

Производство — «20-й век — Фокс», выпуск — октябрь 1941 года, США.

Автор сценария — Филипп Данн. Режиссер — Джон Форд. Оператор — Артур Миллер. Художники — Рихард Дэй, Томас Литль. Композитор — Альфред Ньюмен.

Сценарий написан по одноименному роману Ричарда Ллевеллина.

В главных ролях:

Мистер Граффидд — Уолтер Пиджон, Энгарад — Моурин О’Хара, мистер Морган — Дональд Крисп, Бронуен — Анна Ли, Хью — Радди Мак Доуелл, Ианто — Джон Лодер, Бетс Морган — Сара Оллгуд, Сифарта — Бэрри Фитцджеральд, Айвор — Патрик Ноуэлс, миссис Николас — Этель Гриффитс.

Гражданин Кейн (Citizen Kane)

Производство — «РКО», выпуск — 1941 года, США,

Авторы сценария — Орсон Уэллес, Герман Манкиевич. Режиссер — Орсон Уэллес. Оператор — Грег Толанд.

В главных ролях:

Чарлз Фостер Кейн — Орсон Уэллес, Джед Лилэнд — Джозеф Коттен, Сьюзен Александер — Дороти Комингор, Уолтер Тэтчер — Эверетт Слоан, Мэри Кейн — Агнес Морхед.

В эпизодах снимались также Рей Коллинс, Поль Стюарт, Эрскин Санфорт, Джордж Кутурис.

Все, что можно купить за деньги (All That Money Can Buy)[47]

Производство — «РКО», выпуск — 1943 года, США.

Авторы сценария — Ден Тотерон, Стефен Винсен Беннет. Режиссер — Вильям Дитерле. Оператор — Джозеф Август.

Сценарий написан по роману С. В. Беннета «Дьявол и Даниэль Вебстер».

В главных ролях:

Даниэль Вебстер — Эдвард Арнольд, мистер Скрэтч, Дьявол — Уолтер Хастон, мамаша Стоун — Жан Дарвелл, Белла — Симоне Симон, Слоссэм Люси — Джен Локкхарт, Майзер Стивенс — Джон Квален, судья Хаусорн — Х. Б. Уорнер, шериф — Фрэнк Конлэн, Даниэль Стоун — Линди Уейд, Си Биббер — Джордж Клевелэнд, Мэри Стоун — Энн Ширлей, Джабез Стоун — Джемс Грейг.

вернуться

46

Здесь игра слов: «потейто» для американцев означает и картофель и деньги.

вернуться

47

Альтернативное название: «Дьявол и Дэниэл Уэбстер».