Выбрать главу

Марлин не дала ему договорить.

— Я все сделаю, Дерек. К твоему возвращению домой все будет готово. Об этом не беспокойся ни одной минуты. — Она помолчала и все-таки спросила: — Как ты?

— Бывало и лучше. — Сочувствие в глазах Марлин усилило душевную боль. — Боюсь опоздать в суд. — Митчелл направился к двери и напоследок сказал: — Еще вот что. Свяжись с Доджем. В суде я вряд ли пробуду больше часа. Встречусь с ним здесь после заседания.

Митчелл должен был получить ответ на свою просьбу отложить разбирательство дела Джейсона Коннора. Прокурорский отдел наконец переслал документы, где шла речь об уликах, но Дерек получил их только вчера во второй половине дня, вскоре после встречи с Уиллерами.

Настроение у него было ужасное, глаза припухли, но в зал суда адвокат Митчелл вошел, как всегда, спокойно и уверенно. Поздоровался с клиентом — Коннор сидел в наручниках и равнодушно смотрел перед собой. Дереку хотелось дать ему за такой вид подзатыльник, но пришлось совладать и с этим желанием. Митчелл начал свою речь, и быстро, причем весьма убедительно, доказал, что прокурорский отдел затянул сбор необходимых документов и передачу их защите для ознакомления.

Последовали возражения. Прокурор сказал, обращаясь к судье:

— Ваша честь, документы были отправлены немедленно после того, как мы завершили свою работу. Если у мистера Митчелла так много клиентов, что на всех не хватает времени, это дело ему брать не следовало. Правда, тогда не будет его фотографий на первых полосах газет.

Это была ошибка. Прокурор не сумел сдержаться, перешел на личности, и Дерек еще до того, как судья открыл рот, знал, что вопрос будет решен в его пользу. Адвокат получил еще месяц на то, чтобы найти для этого угрюмого подростка смягчающие его вину обстоятельства. Суд перенесли.

Митчелл попросил разрешения минуту поговорить с клиентом, и судья удовлетворил его просьбу. Дерек начал свое заклинание:

— Джейсон, я не смогу помочь тебе, если ты не захочешь помочь мне.

Если не обращать внимания на его перманентно хмурый вид, мальчишка был симпатичным. Крепко сложенный, темноволосый, темноглазый, с четкой линией подбородка.

— Как это — помочь вам? — разомкнул он уста.

— Скажи мне что-нибудь такое, что я смогу обратить тебе на пользу. На чем мне строить защиту? Я просмотрел документы, полученные из прокуратуры. Если я не объясню, почему ты бросился с ножом на отчима и мать, ничего хорошего ждать нам не придется.

Митчелл всем своим видом являл заинтересованное внимание, но ничего не дождался. Джейсон позвенел наручниками, потирая руки, но больше никаких звуков не последовало.

— Знаешь, что я думаю? — спросил наконец Дерек. — Ты просто болван, а совсем не такой крутой парень, каким хочешь казаться.

Подросток повернулся к Дереку. Глаза его загорелись.

— Вы ничего не знаете.

Обрадовавшись хоть такой реакции, Митчелл надавил:

— Я знаю, что тебя посадят на электрический стул, если ты не нарушишь свой обет молчания и не расскажешь мне, в чем дело.

— Я разозлился. Достаточно?

Дерек поднял руку ладонью вперед:

— «Разозлился» тут не прокатит, Джейсон. Дети злятся на родителей постоянно, но с ножом на них не бросаются. Ты меня слышишь? Я пытаюсь спасти тебе жизнь.

— А кто вас просил? — Мальчишка вскочил со стула, и к нему тут же бросились охранники. — Почему вы просто не оставите меня в покое? — закричал он вне себя.

Коннора увели. Разочарованный, Дерек стал складывать бумаги, и тут к нему подошел один из судебных приставов. Он протянул адвокату обычный почтовый конверт.

— Кто-то из посетителей просил передать вам, мистер Митчелл. Сказал, вы знаете, что это такое.

Додж стоял на улице, курил и ждал Дерека. Он оглядел своего босса таким же критическим взглядом, как Марлин, но от высказываний по поводу того, как тот выглядит, воздержался. Хэнли потушил сигарету в вазоне с цветами около двери, и они вошли в здание, где располагался офис Митчелла. В лифте Додж и Дерек оказались одни, поэтому разговор начали прямо там.

— Джейсон Коннор вознамерился позволить штату Джорджия казнить его.

— Придурок.

— Вчера вечером Крейгтон Уиллер убил Мэгги.

Додж резко дернулся. Дерек не стал утаивать от него отвратительные подробности. Пока они шли к кабинету, он рассказал Хэнли все.

—….. — то и дело бормотал Додж.

— Я все слышала, — подала голос Марлин.

— Так подай на меня в суд.

Это было любимое выражение Доджа — любимое из тех, которые можно цитировать.

Марлин помахала ладонью перед лицом, разгоняя табачный дым, и протянула Дереку несколько записок с напоминаниями.

— Ничего срочного. Явка на совещание будет стопроцентной, и я предупредила всех, чтобы были на высоте. — Затем, понизив голос, она добавила: — Звонил ветеринар и сказал, что ждет твоих распоряжений по поводу похорон Мэгги.

Дерек кивнул и взялся за ручку двери своего кабинета. Додж вошел за ним. Когда оба сели, Хэнли спросил:

— Что ты собираешься делать?

— Хочу ее кремировать.

— Лучше пару дней подождать, — посоветовал Додж. — Полиция может захотеть еще раз осмотреть… тело.

Дерек горько улыбнулся:

— Я звонил в участок перед тем, как пойти в суд. У новичков, которые ко мне приходили, сегодня выходной, но я переговорил с их начальником. Те парни написали рапорт. Мне назвали номер дела и уверили, что ведется расследование и мне сообщат о его результатах, как только будет что сообщить.

— Ты полагаешь, что все заглохнет?

— Боюсь, что да.

— Откуда ты знаешь, что это он? — Додж посмотрел в глаза Дереку.

Митчелл достал из кармана пиджака конверт, который ему вручили в суде, и передал Хэнли. Тот его внимательно осмотрел, открыл и вытащил листок бумаги. На нем оказались две напечатанные строчки.

— «Как тебе эта мокруха! Майкл Дуглас, «Идеальное убийство»,[29] — он поднял глаза на Дерека. — Что такое мокруха, я понял, но какое отношение к этому имеет Майкл Дуглас? Или я чего-то не знаю?

— Крейгтон Уиллер — ходячая энциклопедия по истории кино. То, что он сделал с Мэгги…

— Я видел. «Крестный отец».

— Да.

— Господи…

— Да.

Додж вложил листок в конверт и вернул его Дереку.

— Собираешься передать полиции как улику?

— Какая от этого польза?

— Особенно теперь, когда мы все залапали. И еще тот мужик, который принес тебе конверт…

— Да они в любом случае, скорее всего, не станут этим заниматься. Но я все-таки хочу обратиться в главное полицейское управление штата.

Додж поморщился:

— Они там по уши в делах по поводу людей, убивающих других людей.

— Я и не надеюсь, что из этого что-то выйдет.

— Почему эта сволочь Уиллер так на тебя взъелся? Потому что ты отказался представлять его интересы?

Дерек покрутился в своем кресле. Он еще раз порылся в голове, душе и сердце и не нашел там ничего, что подсказало бы ему, что Хэнли не следует доверять.

— Додж, я хочу тебе кое-что рассказать.

— Если судить по твоему тону, потом ты меня убьешь. Может быть, мне лучше не знать этого?

Митчелл мрачно улыбнулся. Он начал с самого начала и поведал Доджу все, включая эпизод в самолете, без подробностей, конечно, и теорию Джули Рутледж, что это убийства «крест-накрест». Возможно, Крейгтон оказал или окажет человеку, опознанному как Билли Дьюк, такую же услугу, как оказал ему сам Дьюк, пристрелив дядю.

Когда он закончил, последовало долгое молчание. Наконец Додж сказал:

— Мне надо закурить.

— Пока не дашь мне совет, не закуришь.

— Здесь мозговой центр ты. Тебе платят большие деньги, чтобы вытаскивал людей из беды.

Дерек воспринял ворчание Хэнли как способ потянуть с ответом. Ему требовалось время, чтобы переварить все, что он услышал. Митчелл это понимал. Чтобы дать Доджу эти несколько минут, он встал и подошел к окну. Дерек смотрел в него и завидовал людям — торопящимся на свидания, бегущим по поручениям, спешащим в магазины.

вернуться

29

Триллер Эндрю Дэвиса (1998).