Выбрать главу

Достав несчастный кошелек из сумки, я вдруг услышал знакомое «минуточку»… Сначала я пытался объяснить переодетым сотрудникам угрозыска истину, но, увидев их агрессивные лица, понял, что они не поверят. Все остальное вам известно из дела.

Судья(явно нервничая). Мы все равно докажем ваш злой умысел, Котеночкин! Докажем. Поэтому я от души советую вам чистосердечно признаться и получить минимум наказания. Подумайте как следует, не затягивайте заседание. Вы не один, Котеночкин, имейте совесть.

Вор. Ваше «все равно» чертовски напоминает мне судей тридцать седьмого года. Я возмущен до глубины души! Требую предоставить мне группу независимых беспартийных экспертов по НЛО.

Судья. Подсудимый, вы спекулируете своими правами и пытаетесь уйти от ответственности. Суд считает ваше заявление об инопланетных экспертах несостоятельным. Итак, вы подтверждаете факт краж, но под диктовку ино… голосов?

Вор. Ни в коем случае! Я подтверждаю факт взятия, но отрицаю факт кражи. Я выполнял приказ свыше, как выполняли и выполняете его вы. Мне не в чем упрекнуть свою честную душу. Гражданка в австрийском плаще трижды приносила мне передачи… Благороднейшая и небесная женщина, я восхищен ею!

Судья. Не морочьте нам голову, Котеночкин! (Хлопает папкой с «Делом» о стол.) Вы абсолютно здоровый человек и не могли слышать голоса.

Пауза.

Вор. Мог.

Судья. Нет.

Вор. Мог.

Судья. Нет.

Вор. Мо-о-г!

Судья. Не-е-ет!!!

Плачет, уронив голову на руки. Сидящие в зале опускают глаза. Котеночкин кусает губы и хрустит костяшками пальцев. Проходит несколько томительных минут.

Судья. Суд удаляется в совещательную комнату. (Вытирает платочком слезы.)

Спустя час оглашается приговор: «Руководствуясь статьями сто пятьдесят шестой и сто четырнадцатой Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, взяв во внимание личность подсудимого и тяжесть содеянного им, суд признает его виновным. Кроме того, руководствуясь неожиданным сигналом, только что полученным от инопланетян тремя народными заседателями и мною лично, суд считает, что все кражи были совершены Котеночкиным умышленно. На основании закона и именем Российской Федерации Котеночкин А. Г. приговаривается к трем годам лишения свободы в лагере особого режима. Приговор может быть обжалован в течение семи (земных) суток со дня получения копии».

Вор. Протесту-ю-у!

Закатывает глаза к небу, поднимает руки и медленно-медленно взлетает со скамьи. Конвой хватает его за ноги и тянет назад. Заседание прекращается.

«ТОЛКОВЫЙ» СЛОВАРЬ

Байда— чепуха, ерунда.

Баранчик— человек, которого берут в побег исключительно для того, чтобы съесть в пути. «Живое мясо». Б., разумеется, не подозревает, для чего его взяли.

Бендежка— будка, каптерка.

Биржа — рабочий объект в «лесных» колониях.

Бирка— нагрудный знак заключенного с фамилией, именем, отчеством и номером отряда.

БУР— барак усиленного режима.

Выписать сто в гору — дать словесный отпор, обезоружить словами.

Гашеные— спрятавшиеся от чего-либо, затаившиеся.

Гнилой (прелый) — хитрый, опытный. Иногда — подлый и лживый.

Грев — продукты, передаваемые с воли из лагеря общего режима в БУР, в карцер, изолятор.

Двинуть фуфло — не рассчитаться в срок по картежному долгу, не сдержать слово, обмануть.

ДПНК — дежурный помощник начальника колонии.

Дурка — женская сумочка с защелкивающимся, легко открывающимся замком.

Дыбануть— посмотреть.

Запретка— простреливаемая по периметру запретная зона перед главным забором лагеря.

Зелёнка— расстрел; смерть.

Зимбер— мелочь.

Змей по жизни — предатель интересов основной массы заключенных.

Зэке! — высший класс.

Кант; кантачить — отдых; отдыхать.

Капканист — шутник, юморист, прикольщик.

Кича (кандей) — изолятор, карцер.

Кнокатъ — присматривать за кем-либо; поддерживать кого-то (морально и материально).

Крытая (тюрьма) — тюрьма, где отбывают срок злостные нарушители режима.

Кумовья — оперативники.

Лове — деньги.

Локалка — огороженная территория вокруг отряда.

Махновцы — беспределыцики.

Метла— язык, речь.

Опущенные, обиженные (петухи) — представители самой низшей группы в неформальной иерархии заключенных; своеобразная каста неприкасаемых. Не всегда гомосексуалисты в прямом смысле, но, как правило, изнасилованные за те или иные поступки.

Откоцатъ— открыть.

Паска — год отсидки.

Полосатые или особисты — наиболее опасные рецидивисты, отбывающие срок на особом режиме.

Попутать рамсы (стрелки) — сделать что-то не то (рамс — карточная игра).

Пресс; пресс-хата — камера, в которой специально подобранные администрацией тюрьмы заключенные пытают, истязают, насилуют тех, кого к ним «подсаживают». Цель такой подсадки — добиться от строптивца нужных показаний, узнать, где хранятся общаковые деньги, и т. п.

Прокоцать пульс — прощупать почву.

POP— режимно-оперативная работа.

Самовар или чифирбак — кружка для варения чифира.

СВП — секция внутреннего порядка. В нее входят заключенные-«активисты», открыто сотрудничающие с администрацией колонии.

Съём — имеется в виду развод с работы.

Трёшница— дешевая проститутка.

Тэрц или тэрс — распространенная в лагерях «интеллектуальная» карточная игра. Хороший тэрсист, как правило, всегда профессионал, умеющий играть во все игры.

УДО— условно-досрочное освобождение.

Фольтик— фокус.

Фонарь — бред, вымысел, «утка».

Хватануть колено — научиться чему-то у кого-то.

Цвинтар — кладбище. Цинкануть — подсказать.

Чалиться— гнуться, страдать.

Чистая братва — верхний слой, элита лагерной братвы.

Четверташники — так в 40 — 50-е годы называли приговорённых к 25 годам тюремного заключения.

Чёрный режим — лагерь строгого режима.

Шерсть, шерстяные — заключенные, выдающие себя за авторитетных, блатных, однако на самом деле действующие исключительно в собственных интересах или по указке администрации. Иными словами, блатные беспределыцики.

ШИЗО — штрафной изолятор.

Шкары — брюки.

Шнырь— дневальный.

Штемп— то же, что и фраер.