Шрив ощутил, как она дрожит. Несмотря на непроницаемую темноту, он посмотрел на нее и крепче сжал ее руку, которая неожиданно стала влажной.
– Если возможно, пусть мистер Уиндом изучит эти карты, – сказал он.
– Но это вы должны на них посмотреть, – начал Уолдрон.
– Ты хорошо чувствуешь себя, дорогая? – обратился Шрив к Миранде.
Она вздрогнула, и он почувствовал это.
– Я...
– Может быть, вызвать Раймонда, чтобы он проводил леди в гостиную? – Батлер едва скрывал свое раздражение.
Шрив бросил взгляд в сторону старика, потом обнял жену за плечи.
– Ты хочешь пойти туда, моя дорогая? Даже беспокоясь за нее, он не выходил из роли. Сознание этого придавало ей сил.
– Нет. – Она прикоснулась рукой ко лбу. – У меня просто на мгновение закружилась голова.
– Раймонд, – крикнул Батлер секретарю, – принеси леди чего-нибудь выпить.
– Слушаюсь, сэр.
– Нет, не беспокойтесь, я в полном порядке. – Она вновь взяла себя в руки. – Пожалуйста, продолжайте ваш рассказ.
Неуверенно переглянувшись, Батлер и Уолдрон продолжили. Каждый из них расхваливал достоинства земли, ее возможности для земледелия и прежде всего для охоты.
Шрив переводил взгляд с одного на другого, делая вид, что изучает карту. При этом он делал соответствующие замечания своим сдержанным британским акцентом, а Джордж Уиндом записывал. Миранда наблюдала за ними, ощущая в себе бурю эмоций, хотя внешне она сохраняла полное спокойствие.
Когда сенаторы начали расписывать достоинства не только индейских земель, но и участков, принадлежавших американским поселенцам, Миранда удивилась, что комната не вспыхнула от ее гнева.
Наконец презентация завершилась. Оба сенатора с надеждой взглянули на Шрива.
Миранда холодно улыбнулась.
– Я думаю, нам надо поговорить с кузиной Рут и, возможно, с ее другом, мистером Линдхауэром. Он родом из Вайоминга. Он может дать нам совет, какие земли лучше всего покупать.
Шрив энергично закивал головой.
– Великолепная идея, дорогая. Я не хочу сказать, что я не доверяю вам, сенатор Батлер и сенатор Уолдрон, но беседа с местным жителем может дать нам лучшее представление об этих местах.
Миранда пожалела, что Шрив не видел их лиц. Раздражение, гнев, разочарование отразились на их лицах. Потом Уолдрон изобразил улыбку на лице.
– Хорошая мысль, – выдавил он. – Но не затягивайте ваше решение. Эти участки будут быстро проданы.
Хью Батлер резко бросил указку на стол. Не скрывая своего негодования, он бросился к своему столу и опустился в кресло. Там он зажег сигару, оставленную в пепельнице.
Его поведение было высшим проявлением грубости в их присутствии. Провожая гостей до дверей, Уолдрон попытался загладить неловкость.
– Вы должны извинить Хью, леди Эджмонт. Ему просто смертельно хотелось курить.
– С этой Рут Уэстфолл надо что-то делать, – заявил сенатор Батлер.
Уолдрон с сомнением посмотрел на него.
– Я не понимаю...
– Конечно, не понимаешь. А я понимаю. Мы не можем допустить, чтобы эта невежественная сука решала, будет ли успешным наше предприятие. Ты позволил английскому лорду искать совета у женщины, у которой в голове нет своих мыслей, кроме тех, что сложили туда проходимцы вроде Линдхауэра и другие члены делегации из Вайоминга.
– Может быть, я поговорю с Кэсси...
– Кэсси? Кэсси! Какое отношение имеет к этому твоя жена? Видишь проблему, решай ее. Так поступают настоящие мужчины. – Батлер наклонился вперед и положил руки на стол. Их бледная кожа была покрыта мелкими красными пятнами.
– Я не вижу ничего, что мы можем легально сделать, – упрямо произнес Уолдрон. – Я не собираюсь...
Батлер ткнул пальцем в Уолдрона.
– Убирайся. Я вызову тебя, когда все улажу. Ничего не предпринимай. И не впутывай в это дело свою Кэсси. Прочь с глаз моих.
– Но послушай...
– Убирайся!
– Что ты собираешься делать?
– Ты же не хочешь об этом знать, – заявил Батлер. – Значит, тебе и не надо знать об этом.
Раймонд зашел в кабинет, как только Уолдрон вышел.
– Что-нибудь надо, сенатор?
– Френк де ла Барка еще в городе? Раймонд пожал плечами.
– Не знаю, сэр. Послать за ним?
– Да. Если не найдешь его, вот имя человека, которого я хочу, чтобы ты нашел. – Он сложил листок бумаги и передал его секретарю.
Раймонд сунул его в карман.
– Слушаюсь, сэр. Что-то еще?
– Отправляйся в сыскное агентство Пинкертона. Попроси прислать сюда одного из их лучших сотрудников.
– Делегации всех западных территорий, претендующих на статус штатов, должны знать, что происходит, – с жаром говорила Миранда. – Ты должен рассказать им, Вулф.
– Успокойся, Мирри. Она остановилась.
– Успокойся! Ты что, не слушаешь меня? Члены сената Соединенных Штатов продают иностранцам земли западных территорий. Они сами не владеют землями, которые продают. Они – мошенники. Они – воры.
Виктор посмотрел на Адольфа, который только пожал плечами. Мягко, терпеливо друг ее детства взял Миранду за руку и повел к дивану.
– Мирри, мы уже знаем об этом. Она удивленно уставилась на него.
– Что?
– Нам все об этом известно.
– Вы уже знаете? И вы ничего не делаете? Адольф несколько смущенно посмотрел на нее.
– Это обычная спекуляция землей, – спокойно ответил он. – Люди, которые делают деньги, хотят потратить их на что-то. Они вовсе не собираются ехать на Запад и смотреть, что они купили. Они покупают землю, чтобы потом выгодно ее перепродать.
– Но... – Его слова больно задели ее. – Наверняка не все люди спекулируют землей. Кто-нибудь может купить участок и поехать на Запад разыскивать его. Кто-то может оказаться обманутым.
– Конечно, они очень расстроятся, – презрительно произнес Виктор. – Они приедут, ожидая увидеть вымощенные камнем улицы и добротные дома. Когда они предъявят свои права на землю, приобретенную у какой-нибудь компании на Восточном побережье, мы просто направим их на малоплодородные земли, и пусть природа возьмет свое.
– Так и будет? – Миранда была поражена.
– Конечно. – Будущий законодатель от Вайоминга лукаво усмехнулся.
Вдруг ее друг детства показался Миранде чужим человеком. Ее голос дрогнул.
– Но люди были обмануты.
– Любой, кто был столь безумен, что купил землю, даже не взглянув на нее, да еще в таком отдаленном районе, как Вайоминг, должен быть готов к этому. Он просто полный идиот,– вставил Адольф. – Если сравнивать Вайоминг с этим штатом, то для здешних жителей он все равно что обратная сторона луны.
– Но люди не заслужили того, чтобы их обманывали. – Голос Миранды дрожал. Он отвернулась от Виктора.
Шрив услышал ее слова, обращенные к нему.
– Миранда, – тихо сказал он. – Жизнь не похожа на пьесу.
– Да, не похожа. У меня не укладывается в голове. Людей обманывают, и все об этом знают.
Все сочувственно посмотрели на нее. Поистине ужасная мысль вдруг пришла ей в голову. У нее внутри все перевернулось.
– Значит, войска посылают туда вовсе не для того, чтобы защитить людей, которые уже купили там землю? – Она посмотрела на Адольфа. – Это так?
Он пожал плечами.
– Это часть плана.
– Но только его меньшая часть, – возмущенно воскликнула она. – Войска посылали туда, чтобы создать иллюзию, что эти земли надежно защищены. Тогда сенат мог бы продавать все больше и больше участков.
Виктор грустно улыбнулся и обратился к ней.
– Послушай, Мирри, когда мы добьемся статуса штата, весь этот обман с землей прекратится. Может быть, мы даже схватим нескольких мошенников, но сейчас, честное слово, мы ничего не можем сделать. И мы не можем привлечь к ответственности такого человека, как сенатор Хью Батлер из Вашингтона. По крайней мере Уолдрон ведет себя так, будто он на нашей стороне.