– Не бойся, он не причинит тебе вреда, Эй Джей, – убеждал он. И так нежно. – Я помню его еще щенком. Пес, в общем-то, добряк.
– Все равно мне страшно.
– Хорошо, тогда я скажу Саванне не пускать его на второй этаж, пока ты к нему не привыкнешь.
Коротко кивнув, Аманда-Джейн отвернулась и стала осматривать комнату.
Помещение оказалось больше, чем она ожидала, но меньше, чем она привыкла. У стены – гардероб, на полке – портативный телевизор. По обе стороны окна стояли глубокие кресла. В них чувствовался вычурный характер пятидесятых, но, скорее всего, они были просто копией мебели тех времен. На стене в рамке висела фотография мотоциклиста в красно-черном комбинезоне, летящего на огромной скорости.
В интерьере преобладали синие, белые и темно-зеленые тона. Во всем чувствовалась мужественность, присущая хозяину. Аманда-Джейн сомневалась, что сможет быть спокойной в такой обстановке, даже если она будет жить здесь одна. Но ведь ей придется делить с Ребом эту комнату… и эту постель. Девушка попробовала успокоиться. Пытку ей придется терпеть недолго, максимум неделю. Впрочем, неделя рядом с угрюмой кузиной Реба покажется наверняка длиннее жизни…
А вот что Аманду-Джейн порадовало, так это ужас, застывший на лице Элизы Монтгомери, подруги Патриции. Аманда-Джейн не могла отказать себе в удовольствии помахать ей рукой, когда они с Ребом проезжали мимо ее дома. Можно не сомневаться: отныне городская фабрика сплетен будет работать без выходных. Аманда-Джейн готова была побиться об заклад: пройдет не больше трех дней, и Патриция будет умолять ее «прислушаться к голосу разума». И Аманда-Джейн с удовольствием к нему прислушается. Разумеется, за соответствующее вознаграждение. Ну, а пока этого не произошло, нужно прятаться от отвратительной собаки Реба, его еще более отвратительной кузины и, по возможности, от него самого.
– Осмотрелась? – спросил Реб, прервав ее размышления. – А теперь, думаю, самое время познакомиться с остальными членами команды.
– Команды?
– Ганна и Дэбби, мои друзья. Они тоже работают в гараже, – объяснил он. – Да, и лучше надень вот это, – сказал Реб, бросая ей какой-то маленький предмет. У Аманды-Джейн всегда была хорошая реакция. То, что она поймала, оказалось зеленым кожаным футляром, в какие обычно кладут ювелирные украшения. – Я купил его, когда уехал от тебя вчера вечером.
От этих слов сердце Аманды-Джейн сжалось. Она открыла футляр. Ее взору предстало изящное кольцо из белого золота. Хоровод изумрудов подчеркивал красоту бриллианта, блеск которого тонул в черном бархате. Ничего себе! Аманда-Джейн застыла в изумлении. Только пару минут спустя разум подсказал ей, что это, возможно, просто кристалл циркона. Бриллиант такого размера явно бы превышал бюджет автомеханика. Тем более, что этот бюджет должен был быть порядком истощен после оплаты ее текущих счетов.
– Оно… очень красивое, – абсолютно честно сказала она. – Но, Реб, не стоило…
– Нет, стоило, – перебил он. – Я не хочу, чтобы хоть кто-нибудь поставил под сомнение искренность наших чувств. Все, кто знаком со мной, знают: я не стал бы выкладывать кругленькую сумму за кольцо, если бы окончательно не потерял голову. И никто из твоего круга не позволят себе подумать, что ты наденешь какую-нибудь обручальную дрянь с совершенно незаметным камнем.
– Хочешь сказать, что я постоянно выпендриваюсь? – обиделась Аманда-Джейн.
– Нет! – Реб мученически возвел глаза к потолку. – Но согласись, у тебя большие запросы.
– Прошу прощения! – произнесла она голосом, полным возмущения. – То, что ты называешь большими запросами, я считаю просто хорошим вкусом!
– Какая разница? Просто надень это кольцо, Если не подойдет по размеру, можно будет подогнать его, когда в следующий раз поедешь в Сидней к врачу.
Кольцо подошло идеально. Однако, кристалл циркона это или нет, все равно нужно позвонить в страховую компанию. Аманда-Джейн и так чувствовала себя отвратительно из-за того, что Реб истратил кучу денег на обручальное кольцо, которое она собирается носить не больше недели. Будет еще хуже, если за эту неделю с кольцом что-нибудь произойдет.
– Ну что, спускаемся вниз? – Реб заставил ее отвести взгляд от камня, искрящегося в полумраке комнаты.
Улыбнувшись, Аманда-Джейн кивнула:
– Реб, кольцо действительно очень красивое. У тебя прекрасный вкус.
Он смотрел на нее с таким напряжением, что казалось, сейчас расплавятся подошвы ее туфель. Потом развернулся и распахнул дверь.
– Да, – проворчал он. – К сожалению, в последнее время у меня тоже слишком большие запросы.
Глава пятая
С тех пор, как Реб побывал у Аманды-Джейн в Сиднее, он стал по-другому воспринимать все, что его окружало. Ему все чаще стали бросаться в глаза различия между ней и людьми, которых он считал своими друзьями. И эта пропасть стала еще шире, когда он познакомил Аманду-Джейн и Дэбби. Контраст был велик. Безупречная, холеная элегантность Аманды-Джейн едва ли могла сочетаться с потертой футболкой Дэбби с надписью «Автомастерская Брауна».
Было легко понять, как неуютно чувствовала себя Аманда-Джейн при знакомстве с его друзьями, но она постаралась не выдать своих чувств. Улыбка, будто приклеенная, не сходила с ее лица. Она приготовилась быть милой и вежливой, как того требовали правила хорошего тона. Когда они с Ребом вошли в гаражную контору, Дэбби сидела за письменным столом и разбирала счета. Она нехотя подняла голову.
По ее безучастному взгляду Реб догадался, что Саванна уже доложила всем о приезде Аманды-Джейн. И, похоже, его подруга была не слишком рада такому развитию событий. Впрочем, как и известию о его ответственности за беременность мисс Воган. Несколько дней назад ему пришлось подтвердить слухи, распространившиеся по городу.
– Что? – завизжала Дэбби. – Провести бурную ночь с богатой выскочкой? Я думала, мозгов у тебя больше!
Но когда он рассказал ей о том, что его отношения с Эй Джей – нечто большее, она замолчала.
Зайдя в контору, представил женщин друг другу. Все его надежды на то, что Дэбби проявит хоть немного понимания, тут же рухнули. Она не удосужилась даже выплюнуть жвачку. Лениво бросила: «Привет» – и снова склонилась над бумагами. Через пару секунд, не поднимая головы, проворчала:
– Ты лучше сразу предупреди ее, Реб: пусть не одевается так каждый день. У нее такое светлое платье, а тут кругом машинное масло. Любую льняную ткань оно быстро превращает в грубую тряпку.
– Вообще-то, это чистый шелк. – Тон Аманды-Джейн был до отвращения назидательным. – И потом, могу вас заверить: я не боюсь запачкаться, иначе я бы здесь не оказалась.
К счастью, Дэбби не представилось шанса выразить словами все то презрение, которое загорелось в ее глазах в ответ на эту реплику. В контору ввалился Ганна, бородатый здоровяк, с ног до головы покрытый татуировками.
– Здрасьте! Я Ганна, – широко улыбаясь, заявил бородач, протянув огромную перепачканную руку испуганной Аманде-Джейн.
Реб отдал ей должное: она помедлила лишь секунду, прежде чем принять ладонь его приятеля в свою безупречно ухоженную руку.
– Приятно познакомиться, я Аманда-Джейн Воган.
– Кстати, ребята, у меня есть новость. Я бы хотел, чтобы вы узнали первыми: мы с Амандой-Джейн собираемся пожениться.
В конторе повисла тишина. У Ганны отвисла нижняя челюсть. Дэбби вытаращила глаза, как будто подавилась жевательной резинкой. Но хуже всех пришлось женщине, которая, как предполагалось, просто мечтала выйти за Реба замуж. На ее лице оптимизма было не больше, чем у человека, приговоренного к казни на электрическом стуле.
Реб постарался выжать из себя что-то похожее на довольную улыбку и притянул к себе все еще напряженную Аманду-Джейн. Чтобы вывести ее из ступора, он ткнул ее локтем. Девушка поняла намек, и на се лице появилась улыбка, которая по замыслу должна была изображать легкое смущение. Аманде-Джейн казалось, что именно такого поведения ожидают от новоиспеченной невесты. Но впечатление несколько смазалось, когда она заговорила своим четким, хорошо поставленным голосом: