Увидев, что в глазах Саванны стоят слезы, Аманда-Джейн подошла ближе и обняла ее.
– Я люблю своего брата, – подчеркнула она. – Несмотря на все попытки моей мачехи вбить клин между нами. Но за это время я успела полюбить и тебя. Поэтому мне не хочется, чтобы кто-то причинил тебе боль.
Аманда-Джейн слегка приподняла подбородок девушки и взглянула ей в глаза.
– Надеюсь, теперь ты понимаешь, что я пытаюсь тебе сказать?
Саванна кивнула в ответ.
– Да уж, сестренка. Теперь все яснее ясного! – Возмущенный голос Джошуа, послышавшийся с лестницы, заставил их обернуться. – Ну а что касается всех ваших планов насчет воссоединения семьи, можете на меня особенно не рассчитывать. По мне, так идите вы все к черту!
Реб в это время поправлял петли на двери ванной комнаты. Он стал невольным свидетелем разыгравшейся сцены. Сначала откровенная беседа Аманды-Джейн с его кузиной, затем неожиданное вторжение Джоша. Когда он поспешил на помощь, то обнаружил в комнате двух остолбеневших женщин. Аманда-Джейн не проронила ни слова, слезы тихо струились по ее лицу, а глаза неотрывно смотрели вслед убегающему Джошуа. Саванна тоже плакала, но значительно громче. Ее рыдания перемежались заявлениями о том, что она умрет от стыда и никогда больше не сможет взглянуть Джошу в глаза.
– О, Боже! – пробормотал Реб, бросаясь к теряющей равновесие жене. Он успел подхватить ее, прежде чем она упала.
– Реб, мы должны догнать его! – слабым голосом произнесла она. – Надо объяснить ему, что я не хотела…
– Тише, дорогая, успокойся.
– А как же быть с танцами? – завопила Саванна. – Через час все начнется, но мой макияж испорчен!
Реб прикусил губу, не давая воли эмоциям и сдерживая рвавшиеся наружу проклятия. Прежде чем ответить, он посадил на диван всхлипывавшую Эй Джей.
– Саванна, ты же сказала, что собираешься умереть от стыда. В таком случае отсутствие макияжа на лице пойдет только на пользу. А сейчас меня беспокоит состояние Эй Джей. Нужно как можно скорее успокоить ее, а то еще, чего доброго, раньше времени начнутся роды.
– Нет, нет. Со мной все будет в порядке. – С мольбой в глазах Аманда-Джейн схватила его за руки. – Я обещаю! Пожалуйста, Реб, найди Джошуа!
– Хорошо, милая. Я поеду за ним. Но сначала я позвоню Дэбби и попрошу ее посидеть с тобой, ладно?
– Хорошо, договорились. Только найди его! Пожалуйста, сделай это ради меня.
Реб не знал, сколько времени ей понадобится, чтобы прийти в себя. Тогда она, наверное, поймет, что ради нее он поедет хоть на край света. Он достанет Джоша и любого из его друзей, лишь бы она не беспокоилась. Вздохнув, Реб направился к телефону. Не будет того тихого романтического вечера, о котором он мечтал.
– Привет, Дэб. Слушай, у нас тут небольшая семейная драма. Мне нужно уехать, поискать Джоша. Эй Джей очень огорчена, и мне не хотелось ее оставлять… Спасибо, Дэб! Я твой должник.
Глава одиннадцатая
Ребу понадобилось не больше десяти минут, чтобы догнать Джошуа. Его «феррари» стоял на обочине рядом с полицейской патрульной машиной. Реб сбавил скорость и остановил свой мотоцикл. Интересно, продолжение этого вечера будет еще хуже начала? Опасения подтвердились, как только Реб слез с мотоцикла и взглянул на полицейского, стоявшего рядом с Джошем. Кошмар его молодости – констебль Ричард Маккой.
Браун уже слышал, что Маккоя перевели обратно в Воганслэндинг, но до сегодняшнего дня Реб с ним не сталкивался. Снимая шлем, он подумал, что сегодня удача от него отвернулась.
– Все в порядке, Джош? – поинтересовался он.
– Да, Реб! Все просто великолепно! – Парень с силой ударил руками по рулю.
– Вряд ли с ним все будет в порядке, если он и впредь будет так ездить. Этому вздорному самоуверенному мальчишке просто повезло. Если окажется, что у него были предупреждения в прошлом месяце, он потеряет права.
– Действительно, редкостное везение! – пробурчал Джош себе под нос. – Если мне и дальше будет так везти, то сегодня вечером в меня ударит молния.
Реб посочувствовал парню. Оставалось надеяться, что с возрастом он поумнеет.
– Слушай, Маккой, – сказал он. – Неужели это действительно так необходимо? Джошуа абсолютно чист. Насколько мне известно, у него раньше не было никаких нарушений.
– Ни единого! – убедительно заявил Джош. – Даже штрафа за парковку в неположенном месте.
– Ну и что? У тебя, Браун, в его возрасте тоже не было нарушений, – не глядя на собеседника, сказал полицейский. – Но мы оба знаем, что после первого же предупреждения ты быстро нагнал упущенное.
Реб помедлил секунду. Он размышлял, каковы будут последствия, если сейчас он разукрасит офицера полиции, и стоит ли это делать ради минутного удовольствия. Потом он вспомнил об Аманде-Джейн и решил, что не позволит этому псу омрачить свое будущее. Хватит и тех неприятностей, которые тот сумел доставить ему в прошлом. Но когда офицер начал осматривать «феррари» со всех сторон, надеясь обвинить Джоша еще в чем-нибудь, кроме превышения скорости, Реб не сдержался.
– Констебль Маккой, не пора ли реально взглянуть на вещи? – спросил он, зная, что Джош уделяет состоянию шин гораздо больше внимания, чем Аманда-Джейн. – Вы и правда считаете, что можно отыскать какой-нибудь изъян в машине, зарегистрированной на имя Вогана? Слушай, мы оба знаем, что закон не запрещает ограничиться предупреждением. Может, забудем об этом инциденте?
– Я не доверяю предупреждениям, Браун. Уж ты—то должен помнить. – Полицейский глумливо усмехнулся. – Кроме того, меня не волнует, как зовут этого парня. Закон для всех одинаков. Я считаю, что он виноват.
– В чем виноват?
– В том, что ехал на скорости сто пятнадцать миль в час там, где действует ограничение до тридцати миль.
– Да ладно тебе, Маккой, – покачал головой Реб. – Уж помолчал бы о законах. По-моему, говорить о таких вещах не к лицу человеку с твоей репутацией. Если верить слухам, тебя понизили в должности и вернули в Воганслэндинг из-за жалобы, которую кто-то на тебя написал.
Глаза полицейского сузились.
– Не дави на меня, Браун. Если бы у меня в руках был радар, когда ты выехал из-за поворота, я бы и тебе сейчас же влепил штраф.
– Значит, сегодня вечером везет мне, а не тебе. Согласен? – Реб улыбнулся.
Глаза офицера налились кровью. Он с ненавистью вырвал из книжки квитанцию и швырнул ее вместе с правами на колени Джошуа.
– Сегодня вечером везет вам обоим, – добавил полицейский, медленно запихивая ручку в нагрудный карман. – Но я прекрасно видел, как ты выехал из-за этого поворота, Браун. Может, ты и достиг каких-то там ничтожных успехов на мотогонках, но запомни: ты больше не на трассе, теперь ты вернулся на мою территорию.
– Обязательно учту, – бархатным голосом произнес Реб. – Да, кстати, я хотел поблагодарить тебя. Ты приложил столько усилий, чтобы я покинул этот город. Если бы не ты, я никогда бы не додумался принять участие в мотогонках. Поверь, этих ничтожных успехов было достаточно, чтобы изменить мою жизнь к лучшему.
Полицейский развернулся на каблуках и быстро зашагал к своей машине. Реб с любопытством смотрел ему вслед. Он ждал, что Маккой сейчас выставит ногу и вышибет подножку его мотоцикла, как он уже сделал однажды. Но на сей раз он спокойно прошел мимо.
– Похоже, вас с ним связывают давние и теплые отношения, – предположил Джошуа.
Реб обернулся и взглянул на него.
– Да уж. И когда-нибудь я расскажу тебе об этом. Но сейчас у нас есть более важная тема для разговора. – Сказав это, Реб обошел машину и сел на пассажирское сиденье. Тяжело вздохнув, он спросил: – И что же именно ты услышал, Джош?
– Больше, чем мне хотелось бы.
– А я слышал все. Джошуа стал белее мела.
– Великолепно! Значит, теперь ты считаешь, что я езжу в гараж с одной—единственной целью: затащить в постель Саванну. И сейчас ты врежешь мне по зубам. Это будет для меня прекрасным уроком, – сказал Джош, поворачиваясь к Ребу лицом. – Ну, давай! Начинай! Моя собственная сестра считает, что я подлец, что уж говорить о тебе.