Выбрать главу

– Майкл, Джеймс, приветствую. Зайдете поговорить?

– С удовольствием.

Мы прошли внутрь. Комната была небольшая. Две кровати, стол с двумя стульями, несколько шкафов. Дверь в ванную. Классический гостиничный номер, разве что чуть побольше. На кровати лежал Питер с ноутбуком на коленях.

– Что делаешь, Питер? – с интересом спросил Джеймс.

– Майкл, Джеймс, рад встрече, – Питер привстал с кровати, пожал руки нам с Джеймсом и лег обратно, – пытаюсь найти объект, о котором говорил Иерон.

– Друзья, просто напомню, что Майклу будет приятно, если вы и его будете посвящать в дело, – Чарльз сел на свою кровать.

– Пожалуй, – Джеймс улыбнулся, – На днях Иерон обнаружил какой-то странный объект и поручил нам изучить это место. Это какая-то заброшка.

– Видимо так, – Питер не отрывался от экрана ноутбука, – Вот, нашел. Даже не очень далеко от центра Лондона. 160 километров, не больше. Принесите, кто-нибудь, отчет Иерону.

– Просто отправь ему, – Джеймс подошел к ноутбуку Питера.

– Он просил распечатать.

Только сейчас я заметил, что в углу комнаты под столом все это время стоял принтер.

– Давай сюда, я занесу, – Джеймс забрал бумажку, распечатанную принтером.

– Спасибо.

– Мы, пожалуй, пойдем, – Джеймс подошел ко мне.

Мы вышли в коридор, подошли к следующей двери.

– Здесь живу я. С А’раберто, – Джеймс достал из кармана джинсов карту и, приложив ее к дверному замку, открыл дверь, – Пройдем.

Комната была точно такая же, как предыдущая, но почему-то она была пустой.

– Хм. Ладно, зайдем позже, – сказал Джеймс, выходя из комнаты, – В последней заселенной комнате живут сестры Лили и Мэри Роджерс. Они, должно быть, на месте.

Мы подошли к двери, и тут же она открылась, из нее вышел высокий юноша восемнадцати-девятнадцати лет со светло-коричневыми короткими волосами и темной щетиной.

– Ар, что ты там делал? – Джеймс, казалось, был в замешательстве.

– Знаю, знаю, это твоя прерогатива, – юноша пожал руку Джеймсу.

– Именно. Даже не пытайся. Знакомься, Майкл, – Джеймс показал на меня.

– Приятно познакомиться. А’раберто Инремино.

– Майкл Черлз, – мы пожали руки.

– Мы тут гуляем, знакомимся с агентами, – проговорил Джеймс.

– Не смею вас задерживать. Джеймс, тебя ждать сегодня вечером? Нам бы поработать.

– Кто знает, кто знает, – Джеймс загадочно улыбнулся, – Может и нет.

– Ясно.

В двери показались силуэты двух девушек. Они были примерно одинакового роста, у одной длинные темные волосы, у второй – светлые, короткие.

– Мэри, Лили, здравствуйте, – обратился к ним Джеймс, – Позвольте представить Майкла Черлза, человека, которого мы вербовали последнюю неделю.

– Здравствуй, – обратилась ко мне девушка со светлыми волосами, – Мэри Роджерс, рада знакомству.

Глава 8

Домой я вернулся вечером, после девяти часов. На этот раз Джеймс сказал, что мы «не будем рисковать», и усыпил меня перед тем, как завести в реал. А после выхода из него вколол в меня еще что-то, чтобы я очнулся. Когда я вернулся, папа был уже дома. Мы поздоровались, папа спросил, хочу ли я есть, и поставил на стол тарелку с гречневой лапшой.

– Известны результаты экзаменов, – я знал, что смогу обрадовать отца.

– И?

– И я поступил.

– Что же, мои поздравления, – отец улыбнулся, – Пожалуй, это повод подписать договор с агентами. Он у тебя с собой?

– Ага, – договор мне отдал Джеймс, когда мы уходили с базы, – Вот он.

– Оставь меня с ним наедине, Майкл, – отец улыбнулся, – Я должен его почитать, подумать.

– Конечно, – я доел лапшу, помыл тарелку и ушел на второй этаж, к себе. Давно я не засыпал с такой легкостью на душе.

Проснулся я поздно, после десяти. Голова не болела, во всяком случае, пока я не вспомнил, что сегодня все выпускники нашей школы должны собраться вместе, чтобы нам всем торжественно выдали дипломы, а мы сдали учебники. Меньше всего я хотел видеть своих одноклассников, но делать было нечего. До встречи оставалось два часа. Я переоделся, спустился на кухню. Отца уже не было, видимо, ушел на работу. Надо было что-то поесть. В холодильнике я нашел творог, йогурт и какое-то печенье. Я решил, что получится отличный завтрак, если перемешать все обнаруженные мною продукты. Когда завтрак был готов, я сел за стол и заметил, что на нем лежал подписанный отцом договор. «Отлично», – подумал я и убрал договор к себе в сумку, чтобы он на всякий случай всегда был при мне. Агенты почему-то отказывались давать свои номера телефонов или что-нибудь другое, чтобы у меня была возможность с ними связаться, поэтому очередная встреча с кем-либо из них могла произойти в любой момент, и от меня дата и время встречи никак не зависели. Доев завтрак, я начал собирать вещи. Наконец, все учебники были уложены в сумку, а я одет. Можно было выходить. Мы жили в центре, но до школы идти нужно было двадцать минут, не меньше. Я достал наушники, включил музыку и вышел на улицу. Было жарко, ярко светило солнце. Не торопясь, я пошел к школе.

полную версию книги