— Понятно, — резко оборвал трескотню служанки Фернандо. — Спасибо, ты свободна.
Однако не успела Чела сделать и нескольких шагов, как хозяин вновь окликнул ее.
— Кстати, я не буду ужинать!
— Хорошо, сеньор, — служанка безропотно понесла поднос обратно, в кухню.
«Похоже на то, что Мануэла уехала навсегда, — вздохнул Салинос и принялся рассуждать: — Возможно, это и к лучшему… Но куда она отправилась на ночь глядя?!. Ведь она одинокая беспомощная девушка, а Марианна и Луиза плохие помощницы…»
Фернандо в волнении заходил из угла в угол.
«Интересно, почему она уехала?.. Наверное, поняла, что ее игра раскрыта… Или ею руководило что-то другое?.. Я ей наговорил столько грубостей, что на ее месте никто бы не выдержал…»
— Сеньор Фернандо, внезапно раздался властный голос Бернарды. — Я слышала от Челы, что вы разыскиваете сеньору Мануэлу…
Испытывая к домоправительнице доверие, Салинос указал на диван и попросил:
— Присядьте, Бернарда. Я хочу поговорить с вами.
— Слушаюсь, сеньор. — Женщина осторожно опустилась на край и внимательно посмотрела на хозяина.
— Скажите, Бернарда, — несмело начал Салинос. — Вы не видели, как сеньора Мануэла, ее кузина и Луиза уезжали?
— Нет, — покачала головой домоправительница и тут же призналась. — Я не меньше вашего удивлена таким странным поступком сеньоры. Хотя… мне кажется… я слышала один телефонный разговор…
— Какой? Не тяните… — попросил Салинос, отметив про себя, что едва сдерживает дрожь в коленках.
— Сестра сеньоры Мануэлы звонила по телефону какому-то Руди и очень недолго разговаривала с ним, — домоправительница опустила глаза, чтобы скрыть блеск торжества.
«Только его не хватало в этой истории, — разозлился Фернандо и неожиданно подумал: — А почему, собственно, я так переживаю за Мануэлу?»
— Сеньор, вы меня не слушаете…
Лишь сейчас Салинос понял, что домоправительница что-то говорит ему.
— Простите, Бернарда, я себя не очень хорошо чувствую… — принялся оправдываться хозяин.
Женщина поджала губы и вновь повторила:
— Вам звонила сеньора Тереза и просила, как только вы придете, перезвонить ей…
«Опять что-нибудь с Леопольдо, — догадался Фернандо и вновь вернулся к размышлениям об исчезновении жены. — Что-то следует предпринять… Пока она моя супруга — я за нее в ответе…»
— Спасибо, Бернарда, вы свободны, — поблагодарил он домоуправительницу, заметив, что та все еще сидит рядом.
Когда женщина вышла, Салинос бросился к телефону и набрал номер сестры.
— Алло, — раздался в трубке энергичный голос Терезы. — Я слушаю.
— Привет, — поздоровался Фернандо. — Мне передали твою просьбу…
— Да, братец, но это не телефонный разговор… Срочно приезжай!
— Что случилось?
— Приезжай — узнаешь, — в голосе Терезы послышались капризные нотки.
Салинос тяжело вздохнул.
— Через полчаса буду, — Фернандо нажал на рычаг и, подозвав Лоренцо, предупредил его: — Если меня кто-нибудь будет спрашивать — я у сестры…
— Хорошо, сеньор.
Накинув легкое пальто, хозяин вышел из дома…
Бернарда, дождавшись, когда Салинос уедет, быстрым шагом направилась к себе в комнату.
— Доченька, у меня грандиозная новость! — с порога сообщила она и бросилась к Исабель на шею.
Та недовольно отстранилась и негромко предположила:
— Не хочешь ли ты сказать, что Мануэла умерла…
Опешив от таких слов, домоправительница укоризненно протянула:
— Что ты такое говоришь…
А Исабель словно искала повода устроить скандал. Она гневно замахала руками перед носом у растерявшейся матери и зло прошипела:
— Тебе не кажется, что мы поступаем с ней слишком мягко? Она должна испытать те же страдания, что и я!
Дождавшись, когда дочь немного успокоится, Бернарда сухо заметила:
— Моя новость, между прочим, касается Мануэлы… Надеюсь, она очень обрадует тебя…
— Сомневаюсь, — парировала дочь и, отойдя к зеркалу, принялась нервно расчесывать волосы, повторяя: — Она похожа на меня как две капли воды… Она заняла мое место в сердце Фернандо…
— Мануэла ушла из дома! — выпалила Бернарда, боясь новой вспышки гнева дочери. — Она ушла, и будем надеяться, что навсегда!
Исабель злорадно рассмеялась.
— Эта ненавистная девчонка цеплялась за моего мужа руками и ногами, и, чтобы остаться с ним, отбросила свою гордыню, — с пафосом проговорила она и, повернувшись к матери, спросила: — А как Фернандо воспринял ее уход?