Выбрать главу

— Как я рада, что вы приехали, тетушка! — искренне обрадовалась она звонку и полюбопытствовала: — Как там погода в Париже?

— Замечательная, дожди, — небрежно отозвалась Габриэла и спросила: — Что там у вас стряслось?

— О-о-о! — воскликнула племянница. — Очень многое. Как у меня, так и у Фернандо.

— А если в нескольких словах?

— Мануэла ушла от Фернандо, а у меня новая любовь, — выпалила Тереза.

— Да вы что, с ума тут все посходили! — возмутилась тетушка и заявила: — Сиди дома, никуда не выходи. Я сейчас заеду.

— Тетушка, куда я выйду с таким багажом? — усмехнулась словоохотливая племянница.

— Тем лучше, — оборвала ее Габриэла. — Сиди и жди меня. Пока.

— Пока, — грустно ответила жена Леопольдо и положила трубку.

Наскоро перекусив, Габриэла вызвала такси и отправилась в гости к племяннице.

Дверь открыла сама Тереза и, увидев свояченицу, радостно воскликнула:

— Тетушка, как я скучала без вас!

Поцеловав Габриэлу, Тереза вежливо пригласила ее в дом.

— Ты неплохо устроилась, — заметила тетка, осмотрев интерьер, и уселась на диван.

Тереза присела рядом.

— А где Леопольдо? — полюбопытствовала Габриэла. — Что-то не видно его…

— Мне даже не хочется говорить о нем, — махнула рукой Тереза. — Тем более, когда я узнала, где он пропадает целыми днями.

Габриэла вопросительно посмотрела на племянницу.

— Да что тут говорить, — вздохнула та. — Оказывается, деньги, которые я дала Фелисе, для того чтобы она убралась из дома и оставила в покое моего мужа, пропали совершенно даром…

Тетка вскинула брови.

— Она не взяла их?

— В том-то и дело, что взяла. Но, как потом оказалось, Леопольдо, решив не расставаться со своей подружкой, пристроил ее в одной из комнат дома, где они и занимались своим мерзким делом.

— Ужасно, — сочувственно покачала головой Габриэла. — И что же ты сделала?

— Я, наверное, ничего ни предпринимала бы, если бы не узнала, в какую цену обходится Леопольдо это его легкое увлечение… — Тереза замолчала, но, догадавшись по глазам тетушки, что той многое из ее слов не понятно, принялась объяснять: — Вначале Леопольдо, как обычно, просил у меня денег. Я, ничего не подозревая, конечно же, давала ему их. Но потом его потребности неимоверно возросли…

— Ну, конечно, — иронично усмехнулась тетушка. — За все надо платить… Но кто бы мог подумать, что у Фелисы окажется такой большой аппетит…

— Так вот, — продолжила Тереза. — Но однажды, на протяжении нескольких дней, у меня возникли проблемы с банковскими бумагами. Это были формальности, но мне пришлось отказать Леопольдо. После этого он учинил настоящий скандал. А потом я совершенно случайно узнала, что он, для того, чтобы содержать свою любовницу, занялся воровством!

— Леопольдо — вор?! — не поверила Габриэла. — Никогда бы не подумала, что он способен на такое.

— Да, — кивнула Тереза. — Он — вор. Тайком от всех он украл одну очень дорогую вазу. Может быть, пропало и еще что-то, но эту пропажу обнаружили сразу…

— И наверное, обвинили Мануэлу? — предположила тетка.

— Не совсем. Обвинили Луизу, ту девушку, которую Мануэла привезла из деревни. Но не это главное… После этой пропажи мой муж проявил невиданную гордыню и отказался от предложенных мною денег.

— Невероятный случай, — прокомментировала свояченица и откашлялась.

— Это меня тоже удивило, но потом всплыла история с вазой… Я указала Леопольдо на дверь, и он ушел…

Габриэла задумалась.

— Давно это было? — спросила она.

— Пару дней назад.

— И больше не заходил?

— Звонит почти каждый день…

— Значит, не пропадет, — заключила тетка. — Его честолюбия хватит еще дня на три, поверь мне.

Тереза откинулась на спинку дивана.

— Да я и не сомневаюсь в этом, — уверенно заявила она и, вдруг ойкнув, схватилась за живот. — Как это все-таки ужасно — заводить детей…

— Это прекрасно, — попыталась успокоить ее Габриэла. — К тому же тебе не так уж и много осталось…

— Уже лучше, — натянуто улыбнулась племянница.

— Вот и хорошо, — лицо Габриэлы вдруг приобрело серьезное выражение. — Что с Фернандо?

— О! Это еще одна головная боль нашей семьи! — оживилась племянница. — Мануэла уже дней пять, как ушла от него.

— А поподробнее можно? — попросила тетка.

— Конечно.

— И желательно с самого начала.

— Если с самого начала, то дело было так. Неделю назад ко мне зашел Фернандо и объявил, что Мануэла беременна и неизвестно, от кого ждет ребенка.