Выбрать главу

Слева на столе находился чайный набор, вполне похожий на реальный: вязаные чашки с ручками, вязаные блюдца, тарелки, сахарницы и даже молочник. На вязаном блюде лежали вязаные пирожные. Все было выполнено из пряжи ярких цветов. Чайный набор являлся идеальной игрушкой для детей. Этикетка, лежавшая у блюда, гласила: «Вязаная посуда».

Рядом со следующей этикеткой — «Уникальная одежда» — располагался совсем иной экспонат. На манекене было надело короткое платье без рукавов. Казалось, что оно связано из изолированных электрических проводов, два провода висели по бокам платья. Слева к платью был прикреплен маленький кассетный магнитофон, справа — усилитель звука.

Недоумевающий, Хэл сделал глубокий вдох и полностью прочитал надпись на этикетке, которая гласила: «Одежда многое о вас говорит. Нажмите кнопку „Р1ау“ на магнитофоне, и вы услышите о тех, кто носит подобные платья. Когда прослушаете кассету, перемотайте пленку обратно. Спасибо».

— Здравствуйте еще раз. Выбрали то, что вам нравится?

Хэл повернулся и увидел Мими.

— Я вижу, вы не шутили насчет студенческих работ. Это и есть экспонаты?

Мими кивнула:

— Да. Не стесняйтесь и осмотритесь. Вы можете поехать со мной в художественную галерею, если хотите. Мне нужно кое-что сделать в студии, а потом мы сможем поговорить с вами в дороге.

— Хорошо. По-моему, удачный план. — Хэл кивнул и огляделся. — На самом деле у вас впечатляющая студия. Магазин принадлежностей для вязания всегда располагался в этом здании? — спросил он, когда Мими встала рядом с ним, убирая остатки пряжи шоколадно-сливочного оттенка в длинные пластиковые коробки.

— Профессия, передающаяся по наследству. Мой отец учился у известного модельера, мистера Блума, в течение многих лет, прежде чем решил открыть свое дело. Этот дом и мастерская принадлежали мистеру Блуму. Он сейчас на пенсии и живет неподалеку отсюда. Идеи по оформлению помещения принадлежат ему. Именно он позаботился о естественном освещении, чтобы во время работы с тканями и пряжей можно было правильно подбирать оттенки цвета. — Мими посмотрела на Хэла и пожала плечами. — Извините, я забыла, что вы фотограф. О свете вы, наверное, знаете гораздо больше, чем я. Пожалуйста, задавайте вопросы.

— Для чего вам эти столы? — поинтересовался Хэл, слегка покраснев от комплимента, и указал на огромные длинные столы, занимающие почти всю студию.

Мими секунду молчала, переводя дыхание.

— Я же дизайнер, мистер Лангдон. — Она посмотрела на него с удивлением, потом вздохнула. — Здесь я рисую эскизы моделей, создаю комплекты вязаной одежды и продаю их через Интернет, а также продаю схемы узоров вязания. Еще я трижды в неделю преподаю в колледже моды и дизайна. Мне очень повезло, что у меня имеется помещение, где можно творить. В этой части Лондона трудно найти хорошую студию.

— Мне об этом известно, — усмехнулся Хэл. — Я собираюсь найти какое-нибудь помещение для временной работы, пока мы будем готовить благотворительное дефиле.

— А как насчет офиса Поппи? — спросила Мими и сосредоточенно нахмурилась. — Или отеля, где мы собираемся провести показ? Разве там нет свободных комнат?

— В офисе Поппи достаточно тесно и без оборудования фотографа. Кроме того, я не очень хорошо себя чувствую в маленьких комнатах. — Хэл поджал губы и немного помолчал. — Что касается отеля… Сегодня утром я позвонил туда. В отеле действительно имелись две свободные комнаты, но их планы изменились. Они решили досрочно отремонтировать верхние этажи, а потому заняли все свободные помещения. Поппи договорилась с менеджером, чтобы танцевальный зал до нашего показа не трогали. Хоть в этом нам повезло.

Мими слегка наклонила голову, прежде чем задать вопрос нарочито сладким ангельским голоском:

— Правда? Значит, вам придется арендовать студию для подготовки к показу моей коллекции?

— Это очень трудно сделать. — Хэл умолк и схватился рукой за спинку стула, собираясь перенести вес с одной ноги на другую. — Если, конечно, вы не знаете, где можно подыскать свободную студию на время. А, Мими?

Мими постучала указательным пальцем по подбородку, глядя в потолок:

— Ну, я могла бы подыскать помещение, которое подойдет для аренды «Лангдон ивентс», Хэл. Арендная плата очень разумная, учитывая то, что готовится благотворительное мероприятие. Я сама буду заниматься подготовкой модного показа. Для тебя имеет смысл время от времени заглядывать сюда и по телефону докладывать Поппи, как идут дела.

Наконец-то она обратилась к нему на ты. Хэл немного сильнее сжал пальцами спинку стула:

— Не хочешь ли ты сказать, что тебе будет проще заглядывать сюда из магазина принадлежностей для вязания, пока я буду готовить показ твоей коллекции? Напоминаю, что проектом руководит «Лангдон ивентс».

— Согласна. На тебе лежит ответственность за поиск помещения, рекламу и прочее, но, когда дело доходит до постановки дефиле, я непременно должна сама принимать решения. Насколько мне известно, ты сегодня пришел сюда для того, чтобы получить общее представление о том, каким именно я хочу видеть показ. И если мне понадобится помощь, я обязательно к тебе обращусь.

Хэл громко фыркнул в ответ, но, когда он посмотрел на Мими, она улыбалась.

— А теперь выслушай мое предложение, — начал он. — Это шоу очень важно для нас обоих. Мне нужно получить максимум дохода для фонда Тома Харриса, а тебе необходима реклама твоей одежды, чтобы мир увидел, насколько ты талантливый дизайнер. Верно? Верно. Мне кажется, у нас есть только один выход.

— Да? — спросила Мими. — И какой?

— Мы оба хотим, чтобы шоу получилось отменным. Хорошо это или плохо, но нам придется работать вместе. Мне требуется помещение, а помещение имеется у тебя. «Лангдон ивентс» оплатит аренду за снимаемое помещение, и мы сможем сосредоточиться на организации самого шоу.

Он подождал, пока Мими обдумает его предложение, затем одарил ее белозубой улыбкой.

— Что скажешь, партнер?

Мими немного отстранилась от Хэла, боясь подпасть под его чары. Подобная улыбка способна растопить любое женское сердце.

Вне сомнения, он прав в одном: успех благотворительного дефиле выгоден им обоим.

Мими медленно вздохнула, стараясь успокоиться. Хэл будет проводить рядом с ней несколько часов в день. А это означает, что она сможет принимать непосредственное участие в принятии каких-либо решений, имеющих отношение к показу. Кроме того, ей не придется покидать магазин, чтобы ежедневно ездить в офис Поппи, расположенный в центре Лондона.

Взвесив все аргументы, Мими поджала губы и кивнула:

— Хорошо. «Лангдон ивентс» может арендовать мою студию, и мы вместе будем работать над подготовкой показа коллекции. Договорились?

Хэл почувствовал облегчение. Наконец-то ему удалось договориться с Мими и заполучить достаточно просторное помещение для подготовки дефиле.

Потирая ладони, он ответил резким кивком:

— Отлично. Как скоро я могу приступить к работе?

Мими снова принялась перекладывать пряжу:

— Как только эти экспонаты будут отправлены на выставку, я смогу заняться показом вплотную. Здесь имеется второй выход, так что ты волен приходить и уходить в любое время.

Хэл оглядел комнату, прежде чем несколько раз медленно кивнуть:

— Хорошо. Мне нравится помещение, где я буду работать. А как насчет Интернета?

— Компьютер там. — Она указала в угол комнаты, где стоял Г-образный стол из пластика. На нем располагались современный компьютер, сканер и принтер, а также лежали портфолио.

Мими гостеприимно предложила Хэлу:

— Присаживайся и отдохни.

— Спасибо, — пробормотал он и почти рухнул на широкий стул. Он испытал такое сильное облегчение, что едва сдержал стон. Мужчина размял пальцами мышцы бедра и закрыл глаза.

Когда Хэл открыл глаза, он обнаружил, что Мими уже работает на компьютере.

— Ты сняла туфли, — заметил он и сразу же смутился.

Тем не менее Хэл уставился на аккуратные ступни Мими. Она обвила ногами ножки стула. Ему снова стало не по себе от волнения. Он не понимал, почему эта женщина приобрела над ним такую власть.

полную версию книги