Том, немного удивленный странным поведением своего нового друга, начал рассказывать о своем первом дне и неожиданной удаче с получением постоянной ставки. Джим, отвлекшись от своего открытия, включился в беседу. Но неожиданно он быстро сфотографировал Дорис, а потом непринужденно предложил снять их обоих на память.
— Не стоит, — ответила Дорис. — Вы все равно уезжаете и не успеете сделать снимки.
— Глупости, я вам их вышлю по электронной почте завтра же. И все-таки почему вы не хотите познакомиться с Дорис Берли? Она очень влиятельная особа и могла бы помочь вам с работой. Как она помогла мне.
— Спасибо, но сейчас я больше озадачена своей личной жизнью. Мы собираемся пожениться с Томом, и моя работа будет зависеть от его назначения. Вдруг его пошлют в Африку и мне придется ехать с ним?
— Боже, Том, что я слышу? И это говорит эмансипированная американка? Я тебе завидую. Но, мисс, уверяю вас, что в Африку его не пошлют. А вот в Париж возможно. Босс собирается открывать там новый офис. Кстати, Том, ты говоришь по-французски?
— Свободно, — ответил Том. — Я написал диплом по французской литературе. И в этом году его защищаю.
— А я тоже знаю французский, я училась во Франции, — заметила Дорис, но тут же замолчала, поняв, что сказала лишнее.
— Когда ты училась? — удивленно спросил Том. — А, вспомнил, на втором курсе ты ездила на стажировку. Кстати, Лора специалист по Сартру.
— Да? — Джим задумался. — Как интересно! И самое удивительное, что леди Берли тоже интересуется Сартром. Нет, вас определенно надо познакомить…
Дорис ничего на это не ответила, быстро доела свой ланч и, сославшись на неотложные дела в университете, распрощалась со своими собеседниками. На прощание она, мило улыбнувшись, поинтересовалась, когда Джим покидает Штаты. Джим ответил, что утром, так как деньги ему уже пришли на счет, а билет был заказан еще накануне. Дорис облегченно вздохнула и пожелала ему счастливого пути.
Когда она ушла, Джим задал Тому несколько вопросов о Лоре — где они познакомились и откуда она родом, — выразил свое восхищение его выбором и откланялся. Том отправился в редакцию. Схожесть Лоры с какой-то дамой из высшего общества его совершенно не смутила, он расценил это всего лишь как дежурный комплимент Джима и тотчас забыл об их застольной беседе. Впереди его ждала интересная работа и встречи с новыми людьми.
10
Лора, получив от Дорис эсэмэску о встрече с журналистом и его въедливых расспросах, решила не медлить и рассказать Роджеру о затянувшейся шутке. Тем более что в конце недели приезжает мать Дорис, а уж ее-то не проведешь. Жаль, правда, что ужин с женой сенатора сорвется, но, с другой стороны, зачем леди Патриция бедной аспирантке? Да еще после такого скандала. А что будет большой скандал, Лора не сомневалась. Она подъехала к многоэтажному офису Роджера, с трудом отыскала парковку и вошла в огромный вестибюль его компании. Хотела позвонить ему снизу, но почему-то ее старенький мобильник не брал сигнал. Какой-то лощеный молодой человек, проходивший мимо, с удивлением взглянул на элегантно одетую дамочку, вертящую в руках дешевый сотовый телефон. Он окинул ее оценивающим взглядом, изобразил сначала недоумение, а потом равнодушное презрение и отвернулся, вызывая лифт.
— Сэр, на каком этаже кабинет вашего босса? — спросила Лора, встав рядом.
— Простите, мисс? Какого босса? — с деланой любезностью спросил молодой яппи, думая о чем-то своем.
— Какого-какого? Мистера Роджера Берли, разумеется.
Молодой человек ухмыльнулся и ответил:
— На восьмом. А вы идете прямо к нему? Вам назначено? Вообще-то офис по приему на работу в другом здании, там же проходит собеседование. Вы на какую позицию подали документы?
— Да не твое дело, малыш, — досадливо ответила Лора. — Моя позиция — сверху, снизу и раком. Понял? — Она вошла в лифт и нажала на цифру восемь.
— Он не останавливается на восьмом, — холодно заметил молодой человек, потрясенный ответом Лоры. Обычно чем сильнее был он озадачен, тем более чопорным становился. — Меня зовут Билл, Билл Викер.
— Лора Тейлор, — машинально ответила Лора. — Простите, это мой псевдоним, я пишу кое-что, а вообще-то я Дорис Берли, жена вашего шефа.
Молодой человек онемел.
— Это шутка? — спросил он, когда лифт остановился на его шестом этаже.
— Если вам так легче будет жить, то да, — ответила Лора.
В лифт вошли еще двое.
— На восьмом лифт не останавливается, — хором сказали они.
— Ну и как мне туда добраться? — спросила Лора.