Выбрать главу

— Спасибо и тебе, — пролепетала молодая женщина. Ее сердце бешено колотилось. — За обед… и за то, что ты доверился мне настолько, чтобы рассказать о своем прошлом и о своих родителях.

— А ты наконец рассказала мне о Стивене. Кэсси, для меня много значит твое доверие. Меня глубоко тронула история твоей жизни.

— Я знаю, — сказала молодая женщина, сжимая его руку. — Вообще-то мне нелегко было открыться тебе.

— Именно поэтому твоя откровенность вдвойне ценна для меня, — Бо поцеловал ей руку. — Готова?

Она кивнула. Идя следом за ним к выходу, Кэсси осознала: она действительно доверилась Бо — так, как никогда не доверялась другому мужчине.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Следующим, вечером, в начале седьмого, когда Кэсси, сидя за столом в своем кабинете, занималась бухгалтерией, в салоне раздался телефонный звонок.

— Салон Кэсси.

— Ты все еще на работе?

Бо…

Вздохнув, Кэсси потерла ладонями виски.

— Я разбираю счета. Я в них просто погрязла, Бо. Последнее время у меня было столько дел… — молодая женщина открыла ящик стола и принялась искать аспирин. — А ты где?

— У тебя дома.

— У меня дома? — Кэсси застонала от ужаса. — Ах, да… Сегодня дети планировали начать собирать макет Солнечной системы, верно?

— Верно.

— О господи, и я обещала Софи, что буду там и помогу… Бо, мне жаль. Я действительно забыла. Я целый день крутилась, как белка в колесе, у меня не было ни секунды, чтобы передохнуть…

— Или поесть, готов поспорить.

— Поесть тоже, — призналась Кэсси. Наверное, именно поэтому у меня так болит голова: — Я смогу быть дома через полчаса.

— Кэсси, у меня есть идея получше. Не беспокойся о Софи, я помогу ей и мальчикам. И прежде чем начнешь возражать, позволь мне добавить: когда дети узнают, что я заказал на ужин пиццу, они от восторга позабудут обо всем на свете. И, Кэсси, здесь твоя мама и дядя Джаспер, и ты знаешь — они с радостью возьмутся за дело. Я также позвоню Карму и попрошу его послать тебе что-нибудь поесть. Так ты сможешь спокойно закончить работу, но уже без головной боли, — добавил Бо, снова удивляя Кэсси.

— Как ты узнал, что у меня болит голова? — спросила она.

— Эй, я врач, помнишь? Ты целый день ничего не ела, нервничала… у тебя просто обязана болеть голова.

— Я… я не знаю, что сказать, Бо, как тебя благодарить…

— Благодарить не обязательно, Кэсси, — мягко сказал мужчина. — Но пообещай мне, что поешь.

— Поем. Обещаю.

— Хорошо. И если захочешь, чтобы я за тобой заехал, позвони мне.

— Позвоню, Бо. Но заезжать за мной вовсе не обязательно! — Молодая женщина засмеялась. — Это Куперс-Коув, помнишь? Место — безопаснее некуда.

— Верно, но в случае, если ты передумаешь или тебе понадобится компания, позвони. Я буду здесь.

— Позвоню, — сказала Кэсси. — Позвоню, Бо. И, пожалуйста, передай Софи, что мне жаль, но ничего не поделаешь.

— Кэсси, перестань чувствовать себя виноватой. Я тебе обещаю, Софи будет так занята общением со своими друзьями, работой над научным проектом и пиццей, что у нее не останется времени но тебе скучать. Возвращайся к работе. Я прямо сейчас позвоню Карму. И не забудь, что я сказал: если тебе понадобится компания, позвони мне.

— Позвоню, Бо, — снова пообещала Кэсси. — Позвоню.

Молодая женщина повесила трубку. Теперь она была уверена — Бо сумел полностью завладеть ее сердцем.

Когда в заднюю дверь постучали, Кэсси предположила, что это курьер из «У Карма».

Но, распахнув дверь, она увидела на пороге незнакомого хорошо одетого мужчину.

— Я могу вам помочь? — спросила она.

— Привет, Кэсси, — незнакомец без приглашения вошел в салон.

— Стивен… — потрясенно прошептала молодая женщина.

— Что ж, вижу, время к тебе милосердно. Ты даже красивее, чем была тогда.

— Чего ты хочешь? — с трудом выговорила Кэсси, пытаясь сдержать нервную дрожь.

Я не позволю ему напугать меня, сказала она себе.

Он ничего не может мне сделать. Ничего.

Стивен огляделся по сторонам.

— Я смотрю, у тебя здесь маленький бизнес, да?

— Чего ты хочешь, Стивен? — повторила Кэсси, потирая внезапно похолодевшие руки. — Тебе здесь не рады, и ты здесь не нужен.

Он обернулся к ней.

— Вот как? Очень жаль, Кэсси. Вероятно, ты забыла, кем мы были друг для друга…

— Чего ты хочешь? — как заведенная, твердила Кэсси.

Он подошел ближе, и она, отшатнувшись, прижалась спиной к одному из пустых кресел.

— Я хочу увидеть мою дочь.

— У тебя нет дочери, помнишь? — резко сказала она.

— Напротив, — мужчина вынул из кармана пальто газетную вырезку из «Вестника Куперс-Коува» и развернул ее. Это была статья о Софи и ее друзьях. — Здесь говорится, что моя дочь, Софи… — приподняв бровь, Стивен взглянул на оцепеневшую от ужаса Кэсси. — Кстати, хорошее имя. Я бы такое не выбрал, но со мной не посоветовались, — сказал он с самодовольной улыбкой. — Так вот, здесь, в этой статье, говорится о том, что Софи участвует в научной выставке, представляя на ней макет Солнечной системы. Она красивый ребенок, Кэсси. Очень фотогеничный. Ценное качество для члена семьи, связанной с политикой.