Выбрать главу

— Пожалуй, нет. Сегодня отдыхай, а завтра я введу тебя в курс дел отца, чтобы ты смогла оставить все необходимые распоряжения. И, Лисси, с твоего позволения я останусь в поместье до распоряжения короля.

Мелисса лишь кивнула, а потом, расправив плечи и выпрямив спину, вышла из комнаты. Леди Грейс могла бы гордиться своей ученицей в эту минуту.

Глава 2

Герцог Демиан Рорк, как брат короля, пользовался немалыми привилегиями. Но самыми удобными из них, пожалуй, считал две: право иметь во дворце свои апартаменты, и не дожидаться аудиенции короля в приемной с толпой других придворных. Он не понимал, для чего брат призвал его сюда, да еще и открыв портал прямо во дворец, ведь инспектирование войск на границах было необходимым и давно запланированным делом. Ондория наращивала мощь и явно готовилась к удару. Что могло быть важнее, чем подготовка к войне?

— Демиан, дорогой! — услышал он знакомый мурлыкающий голосок одной из своих любовниц.

Кларисса Шеридан появлялась при дворе нечасто, впрочем, как и он сам. Она предпочитала свое небольшое поместье, хотя и числилась в списке сильнейших магов Гаэса, а порой даже преподавала в столичной академии. Поэтому пересекались они редко, и их отношения не отличались регулярностью. Но леди умела заинтриговать, увлечь, заинтересовать так, чтобы даже из коротких встреч сделать праздник для души и тела. При видимой легкости и игривости, дама была не так проста, как хотела показаться на публике. Но Демиан не придавал этому особого значения и рассматривал хорошенькую вдовушку лишь как временное развлечение.

— Баронесса, — он склонился и запечатлел на изящной протянутой ладошке положенный по этикету поцелуй.

Леди зарделась, продолжая сверлить Демиана слишком уж внимательным взглядом.

— Что-то случилось? — насторожился герцог.

— Слишком давно не имела счастья видеть вас, милорд, — с придыханием ответила дама.

— К прискорбию, мое время не принадлежит мне. Я не свободен, — слишком тихо и очень интимно прошептал он, пошевелив дыханием локон у изящного женского ушка.

— Как? — побледнела Кларисса. — Я не видела сообщения о вашей помолвке.

Ее голос почти дрожал, а темные, словно угли глаза повлажнели.

— Что? Помолвка? — Демиан искренне расхохотался. — Я давно и безнадежно женат, дорогая! И имя моей дражайшей супруги политика Гаэса.

— Вы неисправимый шутник и проказник, милорд! — собеседница игриво стукнула его по руке кончиком сложенного веера и очаровательно надула губки. Взгляд ее при этом остался слишком внимательным.

— Позвольте загладить свою вину. Не составите мне компанию за поздним завтраком, баронесса?

— Я бы не возражала, но что на это скажет ваша супруга? — томно прошептала леди.

— Кто? — чуть не поперхнулся герцог.

— Политика Гаэса, милорд, — кротко мурлыкнула Кларисса.

— Ах, вы об этой супруге, — с облегчением выдохнул он и лучезарно улыбнулся. — Думаю, у меня есть немного времени до встречи с ней.

— Тогда ведите и кормите же меня, Демиан!

Парочка скрылась в покоях герцога, оказавшихся так кстати совсем неподалеку.

Осторожный стук в дверь заставил разгоряченных любовников оторваться друг от друга. Герцог успел задернуть полог прежде, чем вошел посыльный. Все же, свои отношения он не любил афишировать, а Георг слишком многое позволял своим личным слугам.

— Ваша светлость, король ожидает вас!

— Соблаговолите дождаться меня в гостиной, сударь! — крикнул Демиан, подскакивая с кровати.

— Мы еще увидимся, дорогой? — пропел довольный женский голосок из-за шторки.

— Боюсь, Кларисса, на это не останется времени. К моему превеликому сожалению. — Герцог натянул сапоги и потянулся к кафтану. — После аудиенции я вынужден отбыть незамедлительно.

— Ах, как жаль. Но я дала согласие Тесширской академии. Буду какое-то время преподавать магическое искусство. Теперь вы знаете, где меня найти, если вдруг окажетесь в столице, — леди лукаво и призывно улыбнулась.

— Всенепременно, милая, — он припал к узкой ладошке. — Дон вас проводит.

— Прощайте, дорогой!

— До скорой встречи! — герцог кивнул и покинул свои покои, начисто выкидывая любовницу и встречу с ней из головы. Его интересовало, зачем он понадобился брату.

* * *

Уже несколько минут герцог наблюдал за братом, который молчал и только мерил шагами просторный кабинет. Что-то беспокоило Георга, но сообщать об этом он не спешил. Демиан хорошо знал, что поспешность в таких напряженных моментах совершенно излишняя роскошь. Скорее всего, действительно случилось нечто из ряда вон выходящее.