Выбрать главу

— Спасибо, — пробормотала Дженна. А про себя подумала: нравится наряд, но не я. И почувствовала себя несчастной.

А чего она, собственно, ожидала? Хотела поразить шефа своей красотой? Так не очень она и красива. Плюс «замужем». Моррелл не будет связываться с ней. Обращается вежливо, но держит дистанцию.

До семи еще оставалось время. Алекс решил показать секретарше Париж. Тем более что над делом Себастьяна Вона он уже поработал.

Они сели в машину. По дороге мило болтали. Моррелл был остроумным и интересным собеседником. О чем говорили? Обсуждали архитектуру города, погоду, одежду проходящих людей.

Алекс с улыбкой воспринимал восторги девушки.

А ей нравилось в городе все. И еще она вдруг неожиданно поняла: этот мужчина, несмотря на свой гонор и недоступность, хочет ее. Она ведь не дурочка, не наивная девственница. Знает, что такое страстное желание. Испытывала его сейчас и сама.

Но, может, рассказать ему всю правду о Ли, о своем разводе? Впрочем, зачем? Ну узнает Алекс, что она сейчас не замужем, ну переспит с ней, не боясь, что супруг накроет их в момент близости, а дальше? Вряд ли их связь будет длительной. Моррелл не захочет портить свою репутацию интрижкой с обычной секретаршей.

Однако провести ночь с любимым человеком в самом романтичном городе мира так заманчиво. Магия Парижа действовала безотказно.

Без пяти семь они прибыли в роскошный особняк.

Алекс предложил Дженне взять его под руку. Она не смогла отказаться. Но дрожь пробежала по всему телу. И прохладный вечерний воздух был тут ни причем.

Моррелл слегка поправил черный смокинг, воротничок белой рубашки.

Неотразим.

Когда они вошли в великолепный дом миссис Рассел, все дамы сразу же обратили на красавца мужчину свое драгоценное внимание. Нельзя сказать, что Дженне это очень понравилось. Кругом — сплошные конкурентки. Некоторые просто откровенно пожирали его глазами.

— Алекс, как я рада видеть тебя. — Бабушка Себастьяна протянула ему руку и приветливо улыбнулась, когда Моррелл поднес ее к губам. — Мой юбилей — прекрасный повод встретиться, не правда ли?

— Конечно. И вы так замечательно выглядите.

— Ох, дамский угодник. Не изменился. — Ее глаза сверкали, как у молоденькой девушки. Старая Клотильда не сдавалась. — А ты поможешь моему внуку? Алекс, выручай. Мальчик попал в тяжелую ситуацию.

— Я сделаю для него все возможное. — Лицо адвоката стало печальным. — Себастьян — хороший парень, но существуют суровые законы. Согласно им, он должен ответить по некоторым статьям. Однако как человека я его понимаю. Его единственное преступление состоит в том, что он обожает свою жену и хотел защитить ее от назойливого папарацци. Увы, не совсем правильными методами. Теперь его карьера и доброе имя под угрозой. Но будем бороться.

— Верю в тебя, дорогой, — продолжила Клотильда. — Жаль, что сейчас здесь нет Эллис. Она бы пообщалась с тобой. Но ей до родов осталось совсем немного…

* * *

Прием был в разгаре. Дженну буквально ослеплял блеск драгоценных камней. Здесь собрались сливки парижского общества. Мужчины в смокингах, дамы в шикарных нарядах от известных дизайнеров, все изысканны и переполнены чувством собственного достоинства.

Джен совсем растерялась. Спасало присутствие Алекса. Он постоянно находился рядом, непринужденно вовлекая ее в светские беседы.

Она наконец познакомилась и с Себастьяном. Спокойный, милый человек. Однако его красивое лицо было напряжено.

Дженна, зная о проблемах друга Алекса, старалась приободрить мужчину. Оживленно болтала с ним, даже пригласила на танец.

У Себа поднялось настроение. Потом они вместе выпили по бокалу шампанского.

Алекс до поры до времени сдерживался, но дело шло к скандалу.

Приятель Моррелла теперь уже сам пригласил Дженну потанцевать. Она плавно двигалась в его объятиях и улыбалась.

Ревность — удел несдержанных людей. Но Алекса охватила ярость. Ему хотелось набить другу физиономию. Себ ведет себя отвратительно. Он ведь обожает свою жену. Как же позволяет себе такое? И у Дженны Дин есть муж. Она забыла про этот факт?

— Себ, не будешь возражать, если я украду у тебя мою секретаршу? На минутку.

Дженна испуганно отступила от партнера по танцу.

— Ой. Просто умираю от жажды, — она не знала, что еще сказать.

Вдруг представила танец с Алексом. Он обнимает ее, прижимается щекой к ее щеке, и… они страстно целуются.

Но Моррелл повел девушку к барной стойке.