— Ну прости, если повел себя неправильно, — произнес он, натягивая брюки.
Дженна куталась в простыни, не осмеливаясь смотреть на Моррелла. Что она наделала? У него ведь есть невеста. Зачем полезла к нему в постель? Мужчина есть мужчина: никогда не упускает шанса развлечься. Может, он и будет презирать себя за мгновенную слабость, но вряд ли долго. А вот ей, Дженне Дин, придется туго. Сама предложила себя для интима. Фактически соблазнила его.
Она дрожала от стыда. А услышав, как Алекс закрыл за собой дверь спальни, разрыдалась.
Через некоторое время Дженна наконец набралась смелости спуститься вниз.
Миссис Пайк доложила, что мужчины поехали на тракторе вытаскивать из кювета машину.
Прошел час. Джен взглянула в окно. Трактор тащил на буксире «бентли».
Потом Алекс направился к дверям паба. У Дженны подпрыгнуло сердце. Как поведет себя Моррелл? Неизвестно. Но она вновь жаждала его объятий. Он разбудил в ней женщину. Она снова хотела его ласк.
— У нашей машины серьезные поломки, — сообщил Алекс, стряхивая снег с ботинок. — Пока ее не отремонтируют, я воспользуюсь «лэндровером», который любезно предложил мне мистер Пайк. По крайней мере, смогу доставить тебя на станцию. Сядешь в лондонский поезд, а я приеду дня через два.
Дженна молча кивнула, не в силах смотреть на шефа.
Он тяжело вздохнул.
— Дорогая, нам надо поговорить…
— Завтрак уже готов, — позвала всех миссис Пайк.
Приступили к трапезе. Лучше, чем вести ненужный диалог с Алексом, подумала Дженна.
На пути к станции она молчала. Он внимательно смотрел на дорогу. Скользко, не дай бог попасть в аварию.
Стоя на платформе, они отворачивались друг от друга. У Джен болело сердце. Лицо Алекса осунулось.
— И что ты собираешься сказать Крису? — спросил он мрачно.
Она нахмурилась, не решаясь раскрыть правду. Сама запуталась в сети своей лжи.
— Ты не должна оставаться с этим человеком. Он уничтожит тебя. — Лицо Алекса потемнело от гнева — он ненавидел садистов.
Дженна прошла в вагон поезда. Алекс стоял на платформе, растерянный и подавленный.
Очевидно, он чувствовал свою вину перед Селиной, подумала Джен. Но это его проблемы. Однако ей стало жалко Алекса.
— Я очень люблю Криса, — бросила она напоследок. — Но он мне не муж — брат. А с законным супругом я развелась три года назад…
— Но почему ты сразу не рассказала мне обо всем? — Алекс взбесился и не обращал никакого внимания на призывающего его к порядку проводника.
Поезд тронулся. Мрачное лицо Моррелла осталось за окном.
Глава одиннадцатая
Он не появлялся в офисе целую неделю. Дженна была довольна этой отсрочкой. Есть возможность поработать спокойно.
Но когда шеф появится, она выложит ему все начистоту. Да, разведена. Да, мать-одиночка. Не нравится? Найдет другую работу.
Суббота была холодной, но солнечной.
Дженна подмела гору опавших листьев в саду и посмотрела на Мэйзи. Девчушка возилась вокруг симпатичной коляски, подаренной отцом.
Ну и пусть. Главное, чтобы ей было хорошо. Но Дженна ни за что не отдаст свою дочь. Молодая женщина схватилась за сердце. Как больно!
Она страдала и по другой причине: рядом не было Алекса. Она тосковала по нему. Закрывала глаза и вспоминала их ночь любви. Как же можно забыть такое? Она пребывала в отчаянии. Ну найдет новую работу, ну расстанутся они навсегда. Нет, не получится. Алекс стал ее второй половинкой. Без него она чувствовала себя неполноценной. Но он ведь уже принадлежал другой. Нужно оставить человека в покое.
Алекс припарковал машину к ее дому. Позвонив в дверь, нервно провел рукой по волосам. Позвонил второй раз, задыхаясь от нетерпения. Дженны нет дома? Развернулся, чтобы уйти. Но услышал детский голосок. К двери подскочила симпатичная девчушка.
— Вы случайно не молочник? — Ребенок светился радостью. — А может, почтальон? Или Дед Мороз?
На мгновение он растерялся, потом взял себя в руки.
— Я просто добрый человек. И зовут меня Алекс. А кто ты?
— Мэйзи Дин. Живу в районе Кедровой аллеи. Кличка моего кролика — Клякса. Вот так. — Девочка сделала важное лицо.
— Дорогая, с кем ты там разговариваешь? — Дженна устремилась к дочери. И… остановилась как вкопанная. — Алекс?
Он выглядел шокированным. Дженна побледнела.
— Это моя дочь, — сообщила она дрожащим голосом.
— Догадался, мы уже познакомились. — Он вновь бросил взгляд на девчушку.
Джен от волнения не могла сдвинуться с места.
Моррелл бросил на нее испепеляющий взгляд и пошел прочь.