Пересекая холл, Дженна ужасно переживала. Видок у нее, наверное, еще тот. Попала в такую переделку!
Поднявшись на нужный этаж, девушка разнервничалась еще сильнее, ведь опаздывала почти на час. Ну да ничего, выкручусь, сказала она себе.
Тем не менее волнение было преодолеть невозможно. Ее ладони стали влажными, к горлу подступил ком.
Дженна забежала в туалетную комнату и надела новые колготки.
И вот она у заветной двери. Открыв ее, на одном дыхании выпалила:
— Здравствуйте, я Дженна Дин по направлению от агентства занятости «Бейн»!
Катрин Джефферстон, дама, одетая в дорогой деловой костюм, встретила ее не особенно дружелюбно.
— Неужели наконец прибыли? — она вскинула тонкие брови, изобразив презрение.
Дженна почувствовала, как уверенность покидает ее.
— Идите, дорогуша, прямо к начальнику. Там вас давно ждут!
Вот стерва. Дженна помчалась в кабинет шефа.
— Доброе утро, мистер Моррелл. Я — Дженна Дин… — Она чуть не упала в обморок, увидев человека за массивным столом. Мистика.
Мужчина, с которым судьба столкнула ее в дверях кофейного магазина.
Он медленно снял пиджак. Душновато. Она заметила: его рубашка того же цвета, что и глаза, — темно-синяя. Шелк будто плыл по широкой груди, но не скрывал мускулистый торс:
— Так это вы? — Дженна совсем растерялась и чуть ли не хрипела от волнения.
— Просто ради интереса, — Алекс растягивал слова. — Мы разошлись более получаса назад. Мне потребовалось меньше пяти минут, чтобы добраться до офиса. Где же вы искали новую пару колготок? Уж не в Шотландии ли?
Дженна почувствовала в его голосе сарказм. Она занервничала.
— На меня напали, — волнуясь, сообщила девушка. — То есть не на меня, а на женщину, шедшую по тротуару рядом, — велосипедист вырвал из ее рук сумочку. Он был в маске. — Дженна не знала, что сказать еще.
— Естественно, бандиты, как правило, прячут свои лица, — сухо произнес Алекс. Его тон был скептическим.
— Вы не верите мне? — Она внезапно разозлилась. Этот человек ведет себя слишком высокомерно, просто издевается. Унижает честную девушку какими-то непонятными подозрениями. — Не имею привычки лгать, мистер Моррелл. Но вы уже сейчас сделали вывод, что я вам не подхожу, я сама позвоню в агентство занятости и сообщу о вашем решении.
— Только не торопитесь. Обдумайте все хорошенько. А сейчас я покину вас на время. Деловая встреча. — Учтивый господин из кофейного магазина исчез. Его место занял известный адвокат. Он был явно не в духе.
— Этим утром я потратил из-за вас впустую целый час. Но пора и приступить к работе. Блокнот на столе. Полагаю, вы умеете стенографировать?
Дженна еле сдержалась, чтобы не сорваться на колкости. Сомневаются в ее профессиональных навыках? Возмутительно! Но пришлось оставить негодование при себе. Ведь она так нуждалась в этой работе, получая шанс избавиться от тяжкого бремени долгов.
Но как ее унизили только что! «Бедняжка пострадала от рук таинственного грабителя». Слова, походя брошенные Морреллом коллеге, сильно обидели Дженну.
Однако Алекса можно было понять. Порой, дабы оправдать себя, люди сочиняют невероятные истории. А что Дженна Дин? Разве она отличается от таких сказочников? Вряд ли…
Алекс Моррелл снова появился в офисе минут через сорок.
Он испытующе посмотрел на новую секретаршу.
— Работаю, работаю, — резко заявила Дженна. И одновременно подумала: как же хорош, как сексуален! Алекс просто очаровал ее.
— Но вы не привели себя в порядок. Уж постарайтесь, — холодно посоветовал Моррелл, не обращая никакого внимания на бурю негодования в глазах новой сотрудницы.
Однако вдруг он пожалел девушку. Она показалась ему невероятно хрупкой и ранимой. Рука Алекса дернулась. Он хотел, жалеючи, погладить секретаршу по голове, но не стал делать этого. Начальник должен быть строгим.
Он открыл папку с важными документами и стал ждать.
Дженна поспешила в туалетную комнату. С ужасом она рассматривала свое отражение в зеркале. Ну и видок! Растрепанная, одежда помята, макияж практически стерся.
Девушка собрала в охапку шелковистые волосы и уложила их поаккуратнее. Затем мисс Дин подкрасила ресницы и губы. Уже лучше.
Держа высоко голову, она решительно открыла дверь кабинета начальника. И тут же услышала ароматный запах кофе.
— Угощайтесь, — приветливо произнес Алекс. — Вот сливки и сахар, — предложил он.