– Эбби? – Джейк потряс ее за плечо. Он уже принял решение. Только деловые отношения. Если он будет держаться подальше, то справится. Доставит ее к Марианне и – счастливого пути, ласточка.
– Привет. – Она прикрыла глаза от яркого утреннего солнца и улыбнулась.
– Завтрак подан. – Он помолчал. – Ты сейчас похожа на участницу бега в мешках. – Глаза Джейка смеялись: Эбби попыталась войти в каюту, шагая в спальном мешке. Черт! Какая же она взъерошенная. Напоминает швабру, которой он трет палубу.
Он полагал, что она не станет есть богатый холестерином завтрак. И непременно начнет бросать на него обиженные взгляды, напоминая о вчерашнем. Но ошибся.
Эбби проснулась с уверенностью, что она обязательно выживет. Воспоминания не могут ее убить, они лишь способны испортить ей жизнь, дай она им волю. Сытный, обильный завтрак был обычным, как у тысяч и тысяч простых людей. Он создавал ощущение обыденной надежности. Да, пока она с Джейком, ей ничего не угрожает.
– Спасибо. – Она поднялась. – Ты все еще собираешься везти меня до Марианны или передумал в связи со вчерашним?
– Мы об этом уже говорили, Робертс. Отсюда тебе не выбраться.
– Правильно. Тебе надо в магазин?
– Уже побывал там. Мне надо скоренько проверить двигатель. – Он поднялся и взял тарелки.
– Передай мне гаечный ключ. – Ветерок подхватил край крошечного желтого платья, обнажив все великолепие ног Эбби. Джейк почувствовал знакомую реакцию. – Слушай, иди налей себе кофе, потом возьми свой список и отправляйся. Я здесь пару часов провожусь.
– У меня нет денег.
– Мой бумажник в шкафчике, возьми, сколько нужно.
– Спасибо.
Эбби не представляла, сколько ей может понадобиться, поэтому забрала все банкноты из бумажника Джейка.
– Тебе что-нибудь купить?
– Нет. – Его голова была опущена, но он помахал измазанной маслом рукой на прощание.
Эбби купила коробку карандашей, мягкие ластики, бумагу для набросков. Проходя мимо маленьких магазинов в гавани, заметила в витрине открытки. Она выбрала одну, чтобы написать Майлзу, другую – отцу, и еще одну – Линн. Как насчет тетушек? Ей следует поблагодарить их за то, что приехали на выставку. Эбби, не считая, взяла несколько открыток с изображением заката над гаванью, купила марки и уселась за столик в ближайшем кафе. Сначала она решила написать Майлзу.
«Дорогой Майлз, надеюсь, ты не слишком беспокоился. Твой друг Джейк хорошо обо мне заботится. – Она задумалась, отпила глоток кофе. – Так что нет причин для волнений. Джейк везет меня к своей сестре, откуда я улечу домой. Расскажу все при встрече, хотя я и не знаю пока, когда это будет. Постоянно думаю о тебе и надеюсь, что твоя нога заживает. С любовью, Эбби».
Она сморщила нос, перечитав открытку, уж очень официально. Ничего, сойдет.
На других открытках она представила свой отъезд как результат неожиданного решения отдохнуть. Двух своих теток-близнецов, которые пробыли на выставке час, съев все трюфели и икру, запивая их огромным количеством шампанского, она лишь поблагодарила за то, что они посетили ее выставку. Она всегда чувствовала в них зависть и антагонизм, которые не могли скрыть их фальшивые улыбки.
– Господи, да я на ведьму похожа! – Эбби внезапно увидела себя в зеркале, проходя мимо маленькой парикмахерской. Синяки под глазами, волосы торчком. Она толкнула стеклянную дверь и вошла.
Через некоторое время она почувствовала себя преображенной. Захватив пакет с только что купленной косметикой, она заскочила в туалет и слегка подкрасилась. Синяк на щеке стал бледно-желтым, так что она была уже больше похожа на себя.
Опустив открытки в почтовый ящик в гавани, она направилась к причалу. Соблазненная запахом свежего хлеба, на оставшуюся мелочь купила большой батон.
Что, если Джейк отплыл без нее? Она вздрогнула при этой мысли, но тут же успокоилась, заметив яхту.
Интересно, а какие бы были сегодня между ними отношения, если бы она его ночью не остановила? Если бы не напомнила, что она – не Холли?
Он, наверное, зол как черт. Хотя и гордится тем, что, невзирая на свою сексуальность, не тронул «женщину Майлза». Ждет не дождется, когда доставит ее к Марианне и сможет вызвать Холли. Она улыбнулась. Какое же у него замечательное тело. Рисунки будут отменными.
Шаги на палубе отвлекли Майкла от работы.
– Эбби… – Остальное застряло в горле. Перед ним была уже не та дикарка, которая ушла с яхты утром. Не похожа она была и на перепуганную лахудру, выскочившую из его постели прошлой ночью. – Я тебя не узнал.