Выбрать главу

– Я был занят.

– Чем, позвольте спросить?

Майлз промолчал.

– Ты тут дулся и злился, верно? Это ты называешь словом «занят»?

– Я послал за ними частного сыщика. Хотел, чтобы тот увез Эбби подальше от этого ходячего пениса.

Отец поцокал языком и покачал головой. Его терпению подходил конец.

– Вполне вероятно, Майлз, что твоя подружка предпочла общество Джейка Уэствея. Смирись с этим.

Майлз аж подпрыгнул.

– Ни за что! Она моя, отец. Эбби никогда не попадется на крючок Уэствея. Она, наверное, была пьяна, когда делали этот снимок, а Уэствей этим воспользовался. Может, даже подмешал ей чего-нибудь в вино.

Фредерик, уставший от глупостей сына, выдернул из факса забытый сыном лист.

– Ты это видел? – прорычал он.

– Нет. – Майлз пренебрежительно махнул рукой. – У меня другое в голове.

– Ты провалил сделку с «Марроубайт холдингс». – Фредерик швырнул бумагу на кровать. – И потерял несколько сот тысяч. Ты полный кретин, Майлз. – Тот болезненно поморщился. – Трахать медсестер и дуться на кого-то по поводу собственной неспособности удержать порядочную девушку – очень важное занятие! – Он покачал головой. – И при этом позволить себе провалить простую сделку! – Он подтолкнул к нему факс. – Я уж подумываю, действительно ли ты годишься для этой работы.

Майлз, еще больше разозлившийся от обвинений отца, направил всю свою ненависть на приятеля.

– Я не отдам ее Уэствею, – упрямо заявил он. – Никогда!

Фредерик презрительно усмехнулся.

– Ты еще ни разу не проигрывал в споре, Майлз. Сумей с этим справиться!

– Я и собираюсь, отец, – уже спокойно сказал Майлз.

– Я не имею в виду твою борьбу с Уэствеем с помощью частных сыщиков! Ты должен сосредоточиться на работе, парень, и забыть, чем занимается Эбби с Джейком Уэствеем!

– Да, сэр.

– Почему я тебе не верю, Майлз?

– Не знаю, папа, – ответил он, глядя на отца невинными светло-голубыми глазами.

Фредерик устало покачал головой.

– Работа, сын, единственно надежная вещь в жизни. Если все Эбби в мире решат, что смогут без тебя обойтись, у тебя все равно останутся твои деньги и твоя работа.

– Верно, верно. – Майлзу хотелось, чтобы отец поскорее ушел. Он придумает план, как заманить Эбби домой, убрать ее от Уэствея. И свяжется с Педро. Но Фредерик пока уходить не собирался.

– Так что ты выбираешь, дело или Уэствея?

– И то, и другое.

– Ты должен кое-что знать, прежде чем затевать вендетту против этого человека.

С точки зрения Майлза ничто не могло ослабить узел ненависти, образовавшийся в его груди.

– Да?

– Майлз мог побить тебя в бассейне, на стрельбище и во всех других видах в армии.

– Ерунда! – Майлз слегка приподнялся на подушках. – Я завоевал все эти призы в честной борьбе!

– Так оно выглядело, правда?

– Разумеется, так оно выглядело! Так оно и было! – Отец промолчал, и Майлз спросил: – Что ты хочешь этим сказать, отец?

– Были приняты меры. Винтики подкручены, колеса смазаны, чтобы не уронить честь семьи.

Лицо Майлза потемнело от гнева.

– Ты хочешь сказать, что заставил Уэствея поддаться мне? – Он не говорил, а злобно шипел.

– Я сказал все, что хотел. Ты еще неделю здесь пробудешь? Я буду несколько дней занят.

Внезапно Майлзу расхотелось, чтобы отец уходил. Он должен знать, что тот имел в виду под подкрученными винтиками. Но пока он искал слова, чтобы заставить отца задержаться, Фредерик поднял руку прощаясь.

– Возьми себя в руки до нашей следующей встречи. – И вышел.

Майлз остался лицом к лицу с яростью, какой не знал никогда в жизни.

– Как он смеет говорить, что я не выиграл эти призы в честной борьбе? И сейчас выиграю – верну Эбби! Любой ценой, Уэствей!

Рамон уехал, оставив Джейка и Эбби наслаждаться остатками прихваченной на пикник снеди.

– У меня дела, племянник. Не торопитесь, поужинаем, когда вернетесь.

– Эй, как делишки? – Джейк пощекотал нос Эбби колоском пшеницы и улыбнулся, когда она открыла глаза.

– Нормально. – Эбби вдыхала пьянящие ароматы, пение птиц и жужжание насекомых убаюкивали ее.

Если бы кто-нибудь сказал Джейку несколько недель назад, что он будет с удовольствием сидеть на краю пшеничного поля с художницей, которая умела дать ему нечто, подозрительно напоминающее счастье, он бы усмехнулся и заявил, что такие радости не для него.

Они оба, как сговорившись, уже давно не вспоминали про Майлза и Холли. Внезапно Джейк почувствовал острый укол совести. Он все еще собирался покончить с этой нирваной, рассказав Эбби, почему соблазнил ее. Но пока еще рано.