Выбрать главу

— Для меня это действительно так, — с обожанием посмотрел на нее Грант. — Может, миссис Фоли-Рит — старая мегера, но если бы не эта ошибка с каютами и не ее настойчивость, то я мог бы и не вычислить тебя среди такого количества пассажиров до самого конца плавания, так что я ей очень благодарен. Полагаю, ты с радостью рассталась с ней по приезде в Англию.

— Так-то оно так, но напоследок она мне все же кровь попортила, — погрустнела Миранда. — Написала тете Джессике разгромное письмо, пожаловалась, что идеальной компаньонки из меня не вышло и что в день нашего отъезда я вообще пошла на открытый обман. Тетя Джессика прочитала мне еще ту лекцию!

— Пошла на открытый обман? — удивленно переспросил Грант. — Это было как раз в тот день, когда я поехал в Микены и старая мегера не отпустила тебя со мной. Чем же ты так прогневила мадам, ты же должна была весь день паковать вещи.

Миранда закусила губу. У нее как-то вылетело из головы, что Грант не знает об их с Дэном поездке в Воулиагмени. И хотя в этом не было ничего особенного, девушка предпочла бы, чтобы он так и оставался в неведении. Но раз уж этот факт всплыл на поверхность, придется признаться.

— Я рано управилась почти со всем багажом, и Дэн уговорил меня съездить с ним на несколько часов на пляж в Воулиагмени. Так было здорово еще разок полежать на солнышке, да и миссис Фоли-Рит почти все время дрыхла, так что вреда от моей поездки — никакого. Но мадам, само собой, не понравилось, что я ушла без спросу. Знаю, я не должна была так поступать.

— Дэн не имел никакого права искушать тебя, но я нисколько не удивлен, что ему захотелось побыть с тобой. — Грант отставил в сторону чашку с кофе и поглядел на Миранду. — С самого детства я не мог соперничать с ним ни во внешности, ни в общительности, но от этого чувства мои не менее глубоки, Миранда. Я давно уже ждал удобного случая сказать тебе это, и вот теперь…

— Ты только глянь на часы! — прервала его Миранда на полуслове. — У тебя же встреча в половине двенадцатого!

— Да, точно, — криво усмехнулся он. — Большое спасибо, что напомнила.

Молодые люди поднялись из-за стола, и Миранда излишне бодро проговорила:

— Вот мои покупки. Сегодня я собираюсь приготовить на ужин форель, так что рыбу возьму с собой. Спасибо за кофе.

На улице они расстались, и Миранда отправилась на автобус. Она понимала, что маневр был слишком очевидным и от Гранта не ускользнуло ее нежелание поднимать этот вопрос, но в тот момент она была готова на все, лишь бы остановить своего воздыхателя. Молодой человек нравился Миранде, и ей не хотелось причинять ему боль. На какой-то миг она даже пожалела, что встретила на своем пути Дэна. Если бы не он, все было бы так легко и просто. Не будь в ее жизни этого красавца, девушка наверняка все больше и больше влюблялась бы в Гранта, потом помолвка и свадьба. Но, увидев Дэна, она чувствовала, что никогда не сможет довольствоваться Грантом.

Всю обратную дорогу Миранда мечтала о Дэне, поэтому почти не запомнила, как добралась до дома. По всей вероятности, между парнем и девушкой существовала какая-то телепатическая связь, потому что стоило ей подумать о Дэне, раздался телефонный звонок. Миранда инстинктивно почувствовала, кто это звонит, и сломя голову бросилась к аппарату.

Девушка оказалась права. До нее донесся голос Дэна, такой томный, такой чувственный, что Миранда задрожала всем телом.

— Это ты, Миранда? Тетя Маргарет сказала мне, что ты переехала к «Гобойз». Как ты, сладкая моя?

— Хорошо, спасибо, — сдержанно ответила Миранда. — А как ты? Дел по горло?

— Да уж, полный завал, но работа интересная. Вот надеялся вырваться в «Гобойз» на выходные, но боюсь, ничего не выйдет. Тетя Маргарет получила мою открытку?

— Получила. Она пришла с утренней почтой, и миссис Клевдон просила меня напомнить ей о твоих вещах.

— Отлично. Она сейчас дома?

— Нет, ушла к Фарнхамам.

— Так даже лучше, хотел поговорить с тобой без лишних ушей. Не могла бы ты приехать в Лондон в субботу вечером, мы сходили бы с тобой пообедать. Только не говори никому. Видишь ли, если тетя Маргарет узнает, что у меня есть свободное время, то решит, что я вполне мог бы сам приехать в «Гобойз» с визитом, а у меня и без того хлопот полон рот. Тетушка не понимает, что я не могу бросить все и нестись к ней, но она так хорошо ко мне относится, что мне совсем не хочется обижать ее.

— Ну, не знаю, — колебалась Миранда. — Мне тоже не хочется никого обманывать.

— Какой же это обман? У тебя же есть прекрасный повод. Скажешь, что едешь навестить тетю, и ведь, по сути, это чистая правда. А если вечерком у тебя назначено свидание с молодым человеком, то ты вовсе не обязана ставить об этом в известность тетю Маргарет, согласна со мной? Твое свободное время принадлежит только тебе, и ты вольна распоряжаться им так, как пожелаешь, не спрашивая ни у кого разрешения.