Выбрать главу

Вскоре, как и обещал, вернулся констебль Фетон, задал супругу несколько вопросов и умчался прочь. Следом за ним, получив ценные указания, уехал Андре. Затем дружной компанией засобирались домой и Престоны. Крепко обняв нас с Дэниаром и пожелав хорошенько отдохнуть, они устремились к экипажу. К тому времени ночь сменилась предрассветными сумерками.

– А мы? – растерянно спросила я, провожая всех недоуменным взглядом.

Муж достал из кармана сюртука карту и помахал ею в воздухе.

– А мы, как и планировали, отправляемся в свадебное путешествие.

Несколько мгновений я не знала, что сказать, настолько была поражена услышанным. Едва пришла в себя и исчез порыв отругать Дэниара за неосмотрительный шаг, я с визгом бросилась мужу на шею. Он подхватил меня на руки и закружил в воздухе. Мой заливистый смех тотчас взорвал предрассветную тишину.

– Лорд Престон, ветер усилился, можем отправляться в путь! – прервал нас капитан.

– Тогда поднять паруса! – прокричал муж и со мной на руках взбежал по сходням.

Без четверти шесть пол и стены в каюте задрожали. Раздался грохот – корабль снимался с якоря. Не желая пропустить незабываемое событие, я выскочила наружу. «Королева Айрин» выходила из порта, держа курс пока на восток.

Внезапно сильные мужские руки сомкнулись у меня на животе. Я улыбнулась, запрокинула голову назад, и Дэниар оставил на моих губах нежный поцелуй.

– Давай не будем расставаться? Даже на один день. Пять лет без тебя стали для меня невыносимым испытанием.

– Почему? – поддразнила я его, целуя в подбородок.

– Потому что я люблю тебя, моя милая и ни с кем несравненная, Айрин.

– Я тоже люблю тебя, Дэниар, и не хочу больше расставаться. Наше счастье и так на долгих пять лет затерялось в пути.

Муж какое-то время неотрывно смотрел мне в глаза, а затем прошептал заклинание, заставившее его брачную метку засиять красным светом.

– Тогда вместе навсегда? – спросил он с надеждой.

Ритуал полного единения. Это был серьезный шаг, и на него обычно шли пары, чувства которых проверены годами. Но я в своих нисколько не сомневалась, поэтому приложила запястье к запястью.

– Вместе навсегда.

Эпилог

Месяц плавания на парусном корабле напоминал сказку. Днем мы с Дэниаром гуляли по палубе, лежали в гамаке, который он сделал собственноручно, а ночью… ночью медленно сгорали в пламени нашей любви. Прокручивая в памяти события последних четырех недель, я пришла к выводу, что более чудесного времени у нас уже не будет. Разве что на обратном пути в Алюрен.

По возвращении в Нешвилд Дэниар вернется к делам, а мне, возможно, придется заняться планировкой детской комнаты. Это пока неточно. Поскольку ни лекаря, ни другой представительницы прекрасного пола, помимо меня, на борту не было, я не могла с уверенностью заявить о беременности. Мне ужасно хотелось поделиться догадкой с мужем. Но я знала: стоит заикнуться, как он тотчас прикажет капитану развернуть корабль, и тогда плакали наши сокровища. Если бы я плохо себя чувствовала или что-то угрожало моему здоровью – другое дело.

Однако я была в полном порядке. Мне хотелось петь и смеяться, ощущать теплые солнечные лучи на своем лице, широко расставлять руки в стороны, закрывать глаза и слышать, как ветер треплет широкие рукава на блузке, представлять себя птицей… Поэтому я решила сохранить свои предположения в тайне от Дэниара. Хотя бы до тех пор, пока мы не доберемся до затонувшего корабля.

– Вижу цель! – прокричал внезапно впередсмотрящий с площадки на мачте.

Капитан взял в руки подзорную трубу, с которой не расставался уже третий час, приложил ее к глазу, другой прищурил и спустя мгновение со всей мочи гаркнул:

– Стать на якорь!

Мое сердце бешено заколотилось, ладони покрылись испариной. Я вытерла их о юбку и бросилась к мужу, возбужденно разговаривавшему о чем-то с капитаном.

– У нас мало времени, поэтому спускайте шлюпки на воду, – требовательно проговорил Дэниар.

Его собеседник хмурился и, судя по выражению лица, не разделял мнения моего любимого мага, однако спорить не стал.

– Шлюпки на воду!

Матросы тотчас забегали по палубе, желая поскорее исполнить приказ капитана. Не прошло и четверти часа, как лодка покачивалась на умеренных волнах. Почти при полном безветрии морская гладь, залитая закатным солнцем, представляла собой восхитительную картину.

Едва я сошла по канатной лестнице и уселась в шлюпку, матросы усиленно заработали веслами, держа курс на мачту, лишь немного возвышавшуюся над водой. Она была повсюду и уходила в неизмеримую даль, где горизонт и небо сливались воедино в поцелуе.