Послышалось несколько слабых возгласов согласия, но Коннор никого и не слушал. Не заботясь о том, готовы люди или нет, он начал:
– Итак, кто премьер-министр Новой Зеландии?
Уиллоу попыталась припомнить:
– Как же ее… Джасинда… Джасинда… – Фамилия никак не выуживалась из памяти.
– Джасинда Ардерн, – тут же подсказал Эндрю.
Уиллоу быстро записала.
– Вопрос два продолжает тему глав государств. Как зовут короля Бельгии?
– Филипп, – пробормотал Эндрю.
– Точно? – спросила Уиллоу, занеся ручку над листком.
Он кивнул, она записала.
– Вопрос три. Кто премьер-министр Канады? – продолжил Коннор.
– Это я знаю, – обрадовалась Уиллоу. – Жюстен Трюдо.
– Точно? – произнес Эндрю с нажимом, и по улыбке, которая заиграла на его губах, Уиллоу поняла, что он ее дразнит.
– Ах, простите меня, мистер всезнайка, что на прошлом вопросе я в вас усомнилась.
– Вы прощены.
– Этот Жюстен Трюдо – сексуальный парень, правда? – заметила Дороти. – Столько знает про квантовые технологии – с ума сойти можно! Я всегда считала, что ум делает мужчину привлекательным, вы со мной разве не согласны? – Дороти многозначительно кивнула на своего соседа, как будто Уиллоу должна была счесть его привлекательным уже потому, что он ответил на два вопроса, вернее, даже на полтора.
Она снова переключила внимание на Эндрю. Он в самом деле был привлекателен. Бесспорно. Но она не собиралась завязывать с ним отношения только из-за того, что у него очаровательная улыбка, сильные руки и невероятные глаза. Она не кривила душой, когда объясняла Дороти и Руби: ей просто нужно время, чтобы найти себя и понять, что может сделать ее счастливой.
Глава 4
Выйдя из паба, Уиллоу посмотрела на звездное небо. Вечер удался: она получше узнала Эндрю, познакомилась с Дороти, даже Роджер и Лиз во время перерыва в викторине подошли поздороваться с ней.
Как и говорила ее новая пожилая знакомая, Эндрю действительно знал ответы почти на все вопросы, в том числе на самые странные. Уиллоу тоже на многое смогла ответить, но до его эрудиции ей было далеко. И Дороти верно подметила: ум добавлял ему привлекательности. Еще он оказался веселым, с чувством юмора, и это очень нравилось Уиллоу.
Несмотря на слова, сказанные им перед викториной, ей показалось, что ее симпатия к нему взаимна. Когда они разговаривали, он глядел на нее… очень внимательно. То есть попросту не сводил с нее глаз весь вечер. Разве что изредка смотрел в листочек, чтобы записать ответ. Иногда, пока она говорила, его взгляд опускался на ее губы. Если он подумывал о поцелуе, то это было несколько преждевременно. Ведь они познакомились всего несколько часов назад. Уиллоу пока не знала, хочет ли поцеловаться с ним. Да, он казался симпатичным, милым, и многое в нем она считала привлекательным. Они вроде бы неплохо ладили друг с другом. Но отношения ей сейчас действительно не были нужны – ни с кем.
В середине последнего раунда викторины в паб заявился пожилой мужчина в состоянии, явно далековатом от равновесия. Он тут же подскочил к Эндрю и стал жаловаться на протекающий потолок. Было уже почти десять часов, и Эндрю только что взял себе очередную пинту пива, однако он бросился выручать бедного Джозефа (так звали того старика), как врач, которого вызвали из-за неотложного случая. Не выказал ни недовольства, ни раздражения в связи с тем, что ему скомкали вечер. Это тоже понравилось Уиллоу. Терпения Эндрю точно было не занимать.
Она пошла по тропинке, ведущей к ее коттеджу. Через несколько минут в центральной части деревни погасли фонари. В кромешной темноте было бы совсем ничего не видно, если бы луна, единственный источник уличного освещения, не обрисовывала силуэты домов, а из некоторых окон не лился бы теплый золотистый свет ламп.
Но вскоре и луна перестала светить, исчезнув за деревьями. Тогда Уиллоу нащупала в кармане телефон, включила фонарик и стала освещать им путь.
Дороти сказала, что кроме нее в деревне есть четырнадцать человек, которые здесь родились и прожили всю жизнь. Еще человек тридцать с чем-то приезжие, но большинство из них тоже помнят Руперта и то время, когда деревня процветала. Потом начался упадок, однако они не уехали, ведь здесь их дом. Только в какой-то момент им все стало безразлично. Хозяевам замка не было дела ни до деревни, ни до ее жителей, и потому жители тоже решили ничем больше не интересоваться. Перестали участвовать в делах общины. Уиллоу захотелось вернуть им ту деревню, которую они когда-то полюбили, но в одиночку ей было не добиться этого. Она не знала, как их расшевелить, если они ко всему равнодушны.