Мужчина резко обернулся и велел остальным возвращаться к работе. Тем временем подошел Том Бакстер с ее багажом. Грейс поблагодарила его и сказала, что позвонит и сообщит, когда за ней прилететь. Когда пилот попрощался и отошел, ее внимание вновь сосредоточилось на хозяине ранчо и женщине, оставшейся стоять рядом с ним.
— Меня зовут Джуди Коул, — сказала та, обращаясь к Грейс. — Добро пожаловать в «Полумесяц», миссис Уитни.
— Благодарю вас, — отозвалась Грейс с некоторым облегчением и снова перевела взгляд на мужчину.
— Лукас, давай перенесем вещи миссис Уитни в дом, — предложила Джуди.
— По мне так лучше бы она снова села в этот вертолет и улетела туда, откуда явилась, — прорычал он, не сводя с Грейс ледяного взгляда.
Грубость этого человека шокировала и озадачила Грейс. Не понимая, чем может быть вызвана подобная враждебность, она начала сердиться. Какого черта, ведь она приехала сюда лишь потому, что «Полумесяц» значится в ее списке. Это последний пункт ее деловой поездки. И что бы ни говорил этот невежа, она сделает то, что запланировала.
— Очевидно, я должна сразу прояснить ситуацию, — твердо сказала она. — Мне принадлежит половина этого ранчо, и я хотела бы его осмотреть. — Она взглянула в холодные глаза Лукаса. — По вашему авторитарному тону я заключаю, что вы — мой партнер. Это так?
Лукас и бровью не повел, хотя внутри у него все кипело. Одного имени Уитни было достаточно, чтобы вывести его из равновесия, а то, что это имя носила женщина, которой было не больше двадцати пяти — двадцати шести лет, просто бесило его. Масла в огонь подлило и то, что она оказалась красива. Волосы цвета опавших осенних листьев, волнами спускающиеся ниже плеч, и золотисто-карие глаза — изумительное сочетание, наверняка сводившее с ума не одного пылкого поклонника. Красивая, цветущая, богатая…
Он горько усмехнулся:
— Попали в точку, леди. Я ваш партнер.
Грейс устремила на него пристальный взгляд.
— Вас не слишком затруднит назвать свое имя?
Что ж, это имя прозвучит для нее, словно гром среди ясного неба. Чуть заметная злорадная усмешка заиграла на его губах, прежде чем он ответил:
— Лукас Мартин.
— Прекрасно, мистер Мартин. Нравится вам это или нет, но я собираюсь взглянуть на «Полумесяц».
Мартин с Джуди переглянулись и поняли, что думают об одном и том же: его имя ничего не говорит Грейс Уитни. Она не знает о нем. Странное чувство облегчения нахлынуло на него, и он смог проговорить уже несколько менее агрессивным тоном:
— Глядите, сколько ваша душа пожелает. Мне нет до этого дела. — Резко развернувшись, он направился к ее багажу. — Судя по количеству вещей, вы к нам надолго пожаловали.
— Не беспокойтесь, не надолго, — холодно отозвалась она. — Просто у меня была продолжительная поездка, и ранчо «Полумесяц» — ее последний пункт.
— Что ж, спасибо и на этом, — проворчал Лукас.
Он подхватил чемоданы так, словно они ничего не весили, и зашагал вперед, не оглядываясь.
Перекинув ремень дорожной сумки через плечо, Грейс повернулась к Джуди:
— Идемте в дом, миссис Уитни. Вы, должно быть, устали, и вам надо отдохнуть, — предложила та.
— Спасибо, Джуди, я действительно немного устала. И прошу вас, зовите меня Грейс.
Они пошли вслед за быстро удаляющимся Лукасом. Грейс не удержалась от вопроса:
— Скажите, он всегда такой?
Джуди смутилась:
— Нет, что вы. Лукас, он… он хороший.
Насчет «хорошего» у Грейс были большие сомнения, но вот в его мужских достоинствах сомневаться не приходилось. Он просто излучал мужественность, и, несмотря на его грубые манеры, любая женщина обратила бы на него внимание. Но лично ей до этого нет никакого дела. Она устала, и эту последнюю остановку на пути домой постарается сделать как можно короче.
Дом… Это слово с некоторых пор вызывало у нее противоречивые чувства. Одним из них было чувство одиночества. Со дня смерти Стивена дом, в котором они жили в течение пяти лет, утратил для нее свое значение.
Не исключено, что она и отправилась в эту поездку, для того чтобы выбраться из этого одинокого дома, хотя и убеждала себя, что ей необходимо увидеть свое наследство собственными глазами. Стивен был скрытным человеком и лишь изредка упоминал при ней о делах. И сейчас ей нелегко входить во владение разветвленной империей недвижимости, разбросанной по стране. В течение полугода она изучала цифры и документы и пришла к решению лично осмотреть все объекты. До сих пор поездка проходила вполне гладко. Однако здесь, в «Полумесяце», она чувствовала себя незваной гостьей, и это выводило ее из равновесия.