Выбрать главу

С появлением вора-соотечественника она поняла, что прошлое дает о себе знать. Даже здесь, за тысячи километров и после четырех лет прощания с ним. Как бы ни старался воришка Витюков казаться простецким парнем, оказавшимся в пиковом положении на чужбине, Анна чувствовала в нем скрытую силу и недюжинный ум. Не мог человек такого склада просто так, «на хапок», полезть в виллу, которая так тщательно охранялась. Что-то здесь было не так. И Анна порадовалась, что не пустила события на самотек, а в меру своих сил взяла все под контроль. Завтра агентство Локвуда начнет представлять отчеты о передвижениях, действиях и встречах Витюкова. И мало-помалу картина будет проясняться. А тогда придется решать, использовать ли его в собственных целях или это непримиримый враг, явившийся из прожитых времен, явившийся со своей, пока неясной целью.

Ну что там, в минувших днях, могло оставаться столь опасным, что протягивало к ней сейчас свои руки?

Анна прикрыла глаза и в легкой дымке накатывающейся дремоты увидела золотистую ленту пляжа на берегу Рижского залива, пеструю полуголую толпу и себя — в купальнике, который почти ничего не скрывал по моде тех лет. Мини-бикини, как его называли. Фиговые листки — просто костюм Деда Мороза по сравнению с таким купальником.

2

Аня не любила ездить на пляж в шумной компании друзей, да за минувшее время круга сотоварищей в Риге у нее так и не составилось. Телефонная записная книжка распухла от номеров, но истинных подруг и друзей среди них, можно сказать, и не было. Парикмахерши, официантки, косметички, массажистка Дзинтра, два таксиста, Марик Барин (промышляющий сутенерством), саксофонист из кафе «Лира» Гарик, пианист ресторана «Рига» Раймонд Слон (получал из Швеции посылки со шмотками и грампластинки) — весь пестрый шалман необходимых для удобства жизни людей и не более того. На пляж в солнечные дни она ездила одна. И почти всегда если не возвращалась с кем-нибудь, то оговаривала первую встречу на вечер. И было ее личной проблемой, состоится ли эта встреча при луне или Аня не придет на свидание ввиду явной ничтожности и бесперспективности нового знакомства.

Самая утонченная пляжная жизнь кипела между станциями Булдури и Майори. Зона самых престижных и соблазнительных кабаков — «Перле», «Корсо», «Лидо», а также маленьких, респектабельных и дорогих кафе по центральной улице Йомас — «Семь сестричек», «Шесть лихих барабанщиков», — посидеть здесь даже с чашкой кофе считалось за счастье среди наивных ткачих, приехавших в дома отдыха по профсоюзной путевке. После убогих посиделок в «Семи сестричках» лихие местные парни волокли своих партнерш в ивовые кусты на дюнах ночного пляжа, считая, что оплатили свое похотливое удовольствие с лихвой. А «Лидо» да «Корсо» — для дам классом повыше. («Мы пойдем с тобой в «Лидо», только «после», а не «до»!) Растерянные и ошеломленные «западным» шиком, юные ткачихи из Иванова, Торжка и Урюпинска полагали, что достигли воплощения своей курортной мечты: солнце, море, шикарный ресторан и большая любовь под плеск ласковой волны на мягком и теплом песке прибалтийского пляжа. Будет что вспомнить, когда снова безостановочно и ежедневно загрохочет ткацкий станок, а по субботам на танцплощадке пьяный одноклассник схватит грязной рукой за жопу и поволочет в ближайшие кусты или, того хуже, в вонючий подвал, но уже безо всякого предварительного шика и антуража.

Все эти правила Аня знала, из разряда лопоухих дурочек выскочила уже в прошлом году. Быть может, потому и относилась равнодушно к пляжным знакомствам. Это для приезжих, для курортников сезона. Себя она теперь считала старожилкой Риги, тем более что наловчилась бойко лопотать на латышском языке — у нее был высокий уровень восприимчивости к чужой речи, она не всегда точно улавливала смысл сказанного, но всегда правильно понимала настроение и характер услышанного.