Потом нашла в телефонном справочнике номер полицейского участка и сняла трубку.
— Я хочу сообщить о ребенке, которого бросили… — Нет, не так. Ни один ребенок не должен слышать этого слова. — Я хочу сообщить о ребенке, который потерялся, — продолжала она репетировать. — Или о матери, которая…
Ее взгляд упал на лежавшего на ковре ребенка. Он выглядел таким маленьким и одиноким! Александра положила трубку и опустилась на колени. Она отстегнула липучки памперса, и в нос ей ударил запах, который по сравнению с запахом, доносившимся со двора Сэма, мог показаться просто благовонием. К распашонке была приколота записка:
«Дорогая мисс Пейдж. Вы спасли тех ребят, помогите и моей девочке. Я в отчаянии. Пожалуйста, не сообщайте полиции или социальной службе. Подержите мою малышку у себя, пока я не вернусь за ней через несколько…»
Тут записка обрывалась. Несколько — чего? Дней? Недель? Александра обнаружила еще клочок бумаги.
«… найдите его в „Голубом попугае“. Он…» Здесь строка обрывалась, а следующая начиналась с середины: «… и его зовут Райли…»
И всё. Александра сложила кусочки записки и обнаружила, что не хватает большого треугольника. Райли. Хоть одно имя! Она почувствовала некоторое облегчение оттого, что кто-то, хотя бы частично, снимет с нее ответственность за судьбу ребенка.
К тому времени, как она перепеленала девочку в чистое полотенце, появился Сэм. В руках у него были две бутылочки и целая куча новых, нераспечатанных сосок.
— Это девочка, — объявила Александра.
Прочитав записку, Сэм присвистнул.
— Ты звонила в полицию?
— Позвоню, как только ее накормим.
Это было самое разумное. Именно власти должны позаботиться о брошенном ребенке. И они могут разыскать мать или отца.
— Ну почему это должно было случиться со мной? — жалобно спросила Александра.
— Наверно, она прочла о тебе во вчерашней газете, где написали о том, что тебя наградили медалью, — ответил Сэм, наливая молоко в бутылочку. Не обращая внимания на негодующий взгляд Александры, он добавил: — Во всяком случае, у нее хватило ума доверить ребенка человеку, у которого есть характер. «Мужественное поведение на пожаре, — процитировал он. — Отважная Александра Пейдж награждена медалью за храбрость». Твой адрес она наверняка нашла в справочнике. А если это она была с желтым зонтом, то слонялась здесь до тех пор, пока не убедилась, что ты обнаружила ребенка раньше, чем его нашли соседские собаки.
— Никто, если он в здравом уме, — мрачно заметила Александра, — не может рассчитывать на то, что незнакомый человек возьмет на себя ответственность за чужого ребенка.
Она посмотрела на крохотное создание. Темные шелковистые волосики стояли на голове девочки дыбом, словно наэлектризованные. Что-то шевельнулось в душе Александры.
Сэм капнул молоко на тыльную сторону ладони, проверяя, достаточно ли оно теплое.
— Надо сообщить властям, — сказала Александра, взяв у Сэма бутылочку. — Это для ее же блага. Я имею в виду мать. Чем быстрее ее найдут, тем лучше. Ей определенно нужна помощь.
При появлении бутылки девочка перестала плакать и начала энергично сосать. Когда она немного утолила голод, ее большие голубые глаза остановились на Александре. Взгляд был серьезным, доверчивым. Подобие улыбки мелькнуло на крохотных губах.
Вряд ли это была улыбка, убеждала себя Александра. Просто непроизвольное движение.
— Сэм?
— Да?
— Как ты думаешь, что это за «Голубой попугай»?
«Голубой попугай» оказался похожим на джаз-клуб, каким его изображают в кино. Голые кирпичные стены, маленькие столики, завсегдатаи у стойки бара. Мало света, много дыма. Александра тут же почувствовала, что у нее начинается приступ аллергии. В носу зачесалось, на глазах выступили слезы. Вот черт!
— Простите, — сказала она бармену. — Это я звонила вам и спрашивала о человеке по имени Райли.
— Он там. — Бармен кивнул в сторону небольшой эстрады, где музицировал джазовый квартет. Александра насчитала три лысины. — Райли — пианист.
Он сидел к ней вполоборота, в уголке рта дымилась сигарета. Только курящего ей и не хватало, подумала Александра. Она достала бумажный носовой платок, чтобы вытереть слезы.
Пробираясь поближе к пианино через толпу любителей джаза, она репетировала про себя: «Мистер Райли, мне надо поговорить с вами о ребенке». Пожалуй, это будет слишком прямолинейно. Кто он, этот Райли? Отец ребенка? Но если мать оказалась в таком положении, что ей пришлось бросить малышку, он вряд ли захочет признать свое отцовство. Лучше она скажет так: «Надо поговорить о деликатном деле».