Выбрать главу

— Верно, раньше так оно и было. Но модельер не может вечно стоять на месте, он должен расти. Учиться. Что я и делаю. Женившись, я стал более спокойным, открытым. Это заслуга моей любимой женщины. Она научила меня подобным вещам. Жизнь штука сложная и состоит из множества составляющих, а не только из стремления к какой-то цели. Мир многообразен. Я думал, вы это понимаете, — вздохнул Пшигода, — но ошибся. Мне нужен фотограф, который способен отобразить женское мировоззрение. Он должен знать, каково это — быть женщиной…

Ну и нанял бы бабу! Беркли только из вежливости не произнес вертящиеся на языке слова вслух.

— Художник должен восхищаться женщинами, доверять им, любить. Если не всех, то хотя бы одну, — продолжал Пшигода. — Так что простите, мистер Беркли, очень сожалею, но нам не суждено работать вместе. Надеюсь, мой альянс с Джо Симпсоном окажется более…

— С Симпсоном?!

Боже правый! Пшигода предпочел Симпсона? Значит, вот кто обошел меня! Проклятье!

Швырнув трубку на рычаг, Грег прорычал несколько грязных ругательств в адрес Пшигоды и Симпсона, после чего упал в кресло со словами:

— Это она во всем виновата!

Подразумевалась Нэнси Джонатан.

Если бы Беркли не думал о ней дни напролет, если бы каждая его мысль не была тем или иным образом связана с этой девчонкой, он непременно выбрал бы другие снимки.

Возможно, среди них оказались бы старые фото Элен. Действительно, они наполнены иным смыслом и сняты словно под другим углом зрения. Эти изображения говорят о любви, открытости, тепле и нежности.

То, что для Беркли снимки полны измены, вовсе не означает, что они не удались.

Впрочем, сейчас Грег осознал: отказ включить эти работы в подборку не имел с Элен ничего общего. Он целиком относился к Нэнси.

Прелестная ассистентка неожиданно нашла отклик в его душе. Ей удалось разрушить защиту, которую Беркли заботливо выстраивал долгие годы. И теперь, озабоченный тем, как бы выдворить непрошеную гостью за пределы своего сознания, Грег ненароком выплеснул вместе с водой и дитя — часть своего тонкого профессионального мировоззрения, — чем породил нежелание Пшигоды сделать заказ.

Дьявольщина!

И демонстрация своих отношений с Айрин здесь ничуть не помогает. Похоже, на Нэнси это ни капельки не действует. Она — источник неразберихи в его жизни. Девчонку следует срочно отправить обратно в Престонвилл.

Нечего ей ходить здесь по музеям и театрам, ужинать с соседом и разгуливать по студии, покачивая бедрами, надувая губки и потряхивая кудрями. Нечего сводить Грега Беркли с ума.

Он избавится от ассистентки.

Правда, Грег обещал сестре, что не станет отсылать Нэнси домой. Поэтому он не может просто прийти утром на работу и заявить, что помощница уволена. Тут требуется более деликатный подход. Девчонка сама должна захотеть убраться.

Как это сделать?

Очень просто: затеять с ней игру. А что? Соблазнительная перспектива! Интересно посмотреть, что из этого выйдет.

Нэнси и так играет с огнем. Представить только, как много времени проводит она с Дейвом! Если эта недотрога вообразила, что обладает иммунитетом по части мужских чар, пусть вступит в схватку с мастером.

Нетрудно представить, что сказала бы Лу, узнай она о намерениях братца! Разумеется, чистыми их не назовешь, да и двуличия здесь предостаточно…

Ну и что? Тем лучше!

Грег не святой. Он обычный человек, мужчина из плоти и крови. К тому же ему не чужд инстинкт самосохранения.

— Чак доверяет тебе, золотце? — пробормотал Беркли. — Посмотрим, посмотрим…

— Куда пойти? — удивленно спросила Нэнси, глядя на Грега, которого старательно избегала весь день.

Накануне она почти весь уик-энд провела, болтая с Чаком по телефону о свадьбе, о планах на будущее и тому подобной всячине, лишь бы не думать ни о ком другом.

По мнению Нэнси, она справилась с задачей как нельзя лучше. Во всяком случае, утром у нее было бодрое рабочее настроение человека, полностью контролирующего свою жизнь.

Так продолжалось до тех пор, пока Беркли не предложил ей пойти с ним на вечеринку.

— Но почему я? — подозрительно поинтересовалась Нэнси.

Беркли спокойно пожал плечами.

— А почему бы и нет? Я подумал, а может, тебе понравится. Побываешь в другой обстановке, не похожей на привычное окружение. Разве не ради этого ты стремилась попасть в Лондон? Посмотреть, как живут другие люди, чтобы позже вернуться домой с массой впечатлений?

И все же что-то в тоне Грега настораживало, хотя внешне он выглядел вполне беззаботно.

— Что, вечеринка у Сюзи Лэнг? — восхищенно спросила Дженнет.

Нэнси уже успела забыть, к кому ее приглашают, но Беркли кивнул.

Новость произвела на стилистку явное впечатление.

— Тебе обязательно следует пойти, — безапелляционно заявила она, обращаясь к Нэнси. — Это не просто вечеринка, а целое событие!

— Какого рода?

— Сюзи Лэнг агент Грега, — пояснила Дженнет. — Она славится своими приемами. Сюзи знает всех. Мало того, она умеет так составить список приглашенных, чтобы создалось максимальное количество взрывчатых ситуаций.

— Взрывчатых? — с опаской произнесла Нэнси.

Дженнет рассмеялась.

— Это просто образное выражение. Сюзи любит, чтобы все вокруг жило и дышало. Чтобы ее гости общались, веселились… И она умеет создавать подобную обстановку.

— Ты бывала у нее?

Дженнет мечтательно вздохнула.

— Хотела бы я!

Нэнси взглянула на Беркли.

— Пригласи Дженнет.

Однако тот даже не посмотрел на вторую собеседницу.

— Я хочу пойти с тобой.

— Почему? Разве Айрин не может сопровождать тебя? — Нэнси сама не поняла, что заставило ее задать подобный вопрос. Ревность? Но откуда бы ей взяться?

Грег усмехнулся одними уголками рта.

— Не может. Она сейчас в Париже, участвует в показе мод.

То есть, если бы Айрин находилась здесь, он бы взял с собой ее, подумала Нэнси. Довод показался ей самой весьма странным. Какое ей дело до Айрин?

— Соглашайся! — подзуживала Дженнет. — Потом расскажешь мне, как все было.

— Боюсь, у меня не найдется соответствующей случаю одежды.

— Да хоть джинсы надень, — сказал Беркли. — Сюзи даже внимания не обратит.

— Джинсы уж слишком!

Грег состроил скучающую гримасу.

— Не велика беда… Что-нибудь подыщешь. Вон Дженнет тебе поможет.

— С удовольствием! — подхватила та. — Не ломайся, Нэнси, там будет очень интересно.

Кому как! Направляясь в Лондон, Нэнси не предполагала, что будет участвовать в светских тусовках, тем более в компании Беркли.

— Будет потом чем похвастать перед Чаком, — добавила Дженнет. — То-то он удивится!

Вот это уже была полная чушь. Чак предпочитает спокойные домашние посиделки, где собираются давние приятели. Ему бы в голову не пришло отправиться на светский раут.

Потом Нэнси вспомнила сестру Клариссу, которая воспринимала возвращение в мир как вызов себе самой.

— Это сделало меня крепче и придало больше решимости идти выбранным путем. Я все видела, все испытала. Соблазнов больше не осталось.

Сестра Кларисса обязательно побывала бы на приеме у Сюзи Лэнг.

Нэнси тяжко вздохнула.

— Ладно, пойду.

Это он хорошо придумал с вечеринкой. Даже Лу его похвалила.

— Как мило с твоей стороны, что ты не забываешь о Нэнси! — сказала она в среду, разговаривая с братом по телефону. — Молодец!

Грег почесал в затылке, чувствуя себя очень неуютно, но стараясь не обращать на это внимания. Он не позволит своей совести заставить его испытывать чувство вины. В самом деле ведь не к волкам в пасть ведет он девчонку! Нэнси желает новых ощущений? Что ж, она их получит.

После чего — если оправдаются надежды Грега — через пару деньков сядет в самолет и унесется в родные края.

— Кажется, Сюзи — это та особа, которая знает всех и каждого? — уточнила Лу. — Чудесно! Нэнси будет что порассказать, когда она вернется.