Солярий размещался в задней части дома, за большой гостиной. Когда Рашид и Бриджет вошли, он уже был полон народу. Бриджет быстро поискала взглядом Франческу и заметила ее рядом с долговязым молодым человеком, выглядевшим явно смущенным.
— Вот и вы, мои дорогие. — Франческа направилась к ним, не обращая внимания на своего собеседника, застывшего на половине фразы.
— Я заблудилась, — весело сообщила Бриджет. — К счастью, на лестнице встретила Рашида.
— А ты почему опоздал? — спросила Франческа. — Уже время садиться за стол.
— Дела.
— Какие еще дела? Не забывай, ты на отдыхе, и пусть делами занимаются другие. — Она улыбнулась. — Надо избавить тебя от привычки превыше всего ценить обязанности.
— И что же ты собираешься для этого сделать? — спросил он. — Не обращать на них внимания?
— Всему есть время и место.
Бриджет только улыбнулась, вспомнив, как они отдыхали с Франческой и та улепетывала в мгновение ока, едва только появлялось заманчивое предложение.
И тут раздался бой часов.
— Чарльз, ты не проводишь Франческу к столу? — обратился Рашид к молодому человеку, с которым только что разговаривала Франческа. — А я хотел бы до обеда представить Бриджет своей бабушке. И мы тут же присоединимся к вам. — Он освободился от хватки Франчески и взял Бриджет под локоть. — Идемте. — Он подвел Бриджет к креслу у стенки солярия. Там в величественном одиночестве сидела пожилая женщина в черном. — Бабушка, позволь познакомить тебя с моей гостьей, Бриджет Росси. Бриджет, это мать моей матери, Салина аль-Бесуд.
Женщина улыбнулась внуку и внимательно взглянула на Бриджет.
— Росси? Вы родственница Франчески?
— Она моя кузина.
— Хмм.
Бриджет растерянно моргнула. Обычно люди говорили, как ей повезло, что у нее такая красивая сестра.
— Рада знакомству с вами, — вежливо проговорила она.
— Как долго вы здесь пробудете? — Опираясь на руку Рашида, женщина встала.
— Сколько захочет. Бриджет только что похоронила отца. Я подумал, если она погостит вместе со своей кузиной, это поможет ей оправиться перед возвращением домой, в Сан-Франциско, — опередив Бриджет, объяснил Рашид.
— А, вы из Америки. Расскажите мне о своем доме. Это правда, что Сан-Франциско всегда залит солнцем? — спросила мадам аль-Бесуд.
В обеденном зале Бриджет села рядом с бабушкой Рашида, справа от нее устроилась Франческа.
Рашид представил ее. С Джеком и Мари Бриджет поздоровались почти как со старыми друзьями. Чарльз Портер коротко ей кивнул, а у Элизабет Уэйнкрайт, сидевшей напротив Франчески, был очень несчастный вид, и она лишь слабо улыбнулась. Все разговаривали по-английски, что Бриджет очень устраивало.
— В Англии мы с Джеком и Чарльзом учились в одной школе и до сих пор пользуемся каждой возможностью встретиться, — объяснил Рашид.
Однако по ходу беседы Бриджет стало ясно, что хотя все они говорили на одном языке, у нее не было ничего общего с друзьями Рашида. Она слушала, как Франческа веселила стол забавными историями из мира высокой моды, а Элизабет небрежно сообщила, что после Абул-Сари она собирается побывать в Париже. Джек вмешался в разговор со своими рассказами о матчах по поло и пригласил остальных джентльменов, коль скоро они уже здесь, посетить соревнования, чтобы увидеть Рашида в деле.
— Вы все время молчите, — обратилась к Бриджет бабушка Рашида, когда обед подходил к концу.
Та улыбнулась.
— Мне нечего предложить.
Пожилая женщина внимательно посмотрела на нее, а затем обвела взглядом стол.
— Как и всем остальным. Не сомневаюсь, они говорят только, чтобы послушать самих себя.
Бриджет подавила смешок — банальности Джека заслуживали именно такой оценки. Чарльз говорил мало, не отрывая от Франчески взгляда, полного любовного потрясения.
Наконец было решено, что до отъезда гостей будет сыгран матч в поло. Бриджет подумала, что с удовольствием посмотрит его, если удастся найти где-нибудь книжку о правилах игры.
— Вы следите за этими матчами? — спросила бабушка Рашида.
— Нет, никогда не видела, но по рассказам они просто восхитительны.
— Чем вы занимаетесь?
— Я библиотекарь.
— А что случилось с вашим отцом?
Бриджет тихонько поведала мадам аль-Бесуд о кончине и похоронах отца, о приезде на похороны Рашида вместе с Франческой, о его приглашении посетить его дом. Когда она сказала, что завтра будет читать Мо, женщина не скрыла удивления.
— Может, вы и мне могли бы почитать? Я говорю по-английски, но читать мне довольно трудно. Подруга прислала книгу, и я хотела бы ей ответить.