- У Боунса в пятницу день рождения.
Спок кивнул.
- И я собираюсь закатить для него вечеринку.
Спок внимательно посмотрел на нее. Обычно она не тянула подробности так долго.
- Ты пойдешь со мной?
- Да. Ты бы хотела, чтобы я добавил больше соуса в этот салат?
Джейн на секунду замерла, полностью игнорируя его вопрос.
- Серьезно?
- Если я… встречаюсь с тобой, то мне нужно ближе узнать твоих знакомых. Доктор МакКой, по-видимому, твой лучший друг, и, как следствие, является логичным наше совместное времяпрепровождение.
Джейн улыбнулась и поцеловала его человеческим способом. Он не возражал.
*
- Здравствуй, Спок.
- Мама.
- Привет, Аманда, – Джейн помахала ей рукой из-за спины Спока.
- Привет, Джейн.
- Простите, что мешаю. Мне просто нужно книгу забрать.
- Ничего страшного, – отозвалась Аманда. – Сядь и расскажи, что нового.
- Я не могу, – замешкалась Джейн.
- У тебя нет никаких планов на сегодняшний день.
- Спок, ты проводишь это время, беседуя со своей матерью…
- …которая дала понять, что хочет знать, как у тебя обстоят дела.
Джейн закатила глаза и, посмотрев на Аманду, увидела, что женщина улыбается.
Спок поднялся.
- Возьми мой стул.
Джейн на секунду уставилась на него, и он знал, что она хотела бы с ним поспорить, но вместо этого вздохнула и опустилась на сидение.
- Как себя чувствуешь, Джейн?
- Хорошо. Раздраженно.
Аманда рассмеялась.
*
- Привет, Джейн.
Спок узнал голос и, повернувшись, увидел… Гэри Митчелла, стоявшего очень близко к Джейн. Он опустил руку на ее бедро, и Спок понял, что издавал низкий рычащий звук. Вулканцы были существами логики, но под слоями рациональных доводов скрывались их эмоции, и они были собственниками. Спок знал, что Джейн не принадлежала ему. Он знал, что она пока не хотела укреплять их узы. Он знал, что у него не было права на это собственничество, и все же его стремление быстро убрать ладонь Гэри с бедра Джейн было оправдано.
Джейн схватила Гэри за запястье, оттолкнув его, и сердито уставилась на него.
- Держи свои чертовы руки при себе, Гэри.
- А в прошлый раз ты сказала не это.
Джейн зло фыркнула.
- Если быть точной, я заявила: «Больше никогда не хочу тебя видеть». Или ты забыл?
Гэри усмехнулся, и Джейн под взглядом Спока медленно отступила к нему, прижимаясь спиной к вулканцу.
- Полагаю, ты еще не знаком с моим парнем? Это Спок.
Гэри покосился на него, и Спок позволил крохотной толике гнева проскользнуть в выражении его лица. Гэри кивнул, пожав плечами, и направился прочь, бросив:
- Да без разницы.
- Спок, – Джейн повернулась к нему, – ты в курсе, что ты только что рычал?
- Приношу свои извинения, – произнес Спок, отодвигаясь от нее.
Джейн закатила глаза, схватила его за руку и потащила за собой к выходу из заведения.
*
Джейн.
Спок не мог заметить ее – она сидела в самом дальнем конце лекционного зала. Он читал доклад об одном из своих экспериментов и был напряжен и сдержан. Он ни на миллиметр не отступал от текста, за работой над которым она видела его, пока собравшиеся внимательно слушали его. Все, кроме Джейн. Ей просто нравилось смотреть, как он делал свои презентации. В нем, стоявшим перед большой аудиторией, было что-то отличное от того Спока, которого она видела в пределах его квартиры.
В своей речи он использовал слова, которых она раньше не слышала, и ей нравились его тон и уверенность. Его голос всегда проникал прямо под ее кожу, но в данный момент она буквально тонула в нем. Сейчас, в этой обстановке, он говорил иначе, чем с ней.
Спок окончил доклад и поднял глаза на нее. Она улыбнулась ему, поняв, что выбранное ею место ничуть не помогло ей быть незаметной. Джейн ждала, пока ученые, профессора и кадеты подходили к Споку со своими вопросами. В конце концов остались только девушки, которые были больше заинтересованы в самом вулканце, нежели в скрещивании двух видов рыб с Ригана и Микаса IX с целью увеличения провианта для обеих планет.
Джейн выбрала этот момент, чтобы приблизиться к Споку. Он немедленно повернулся к ней, и его взгляд смягчился совсем чуть-чуть, но именно так он всегда смотрел на нее, и в этом она видела улыбку.
- Джейн.
- Привет, Спок. Шикарная речь.
- Мне приятно твое положительно мнение.
- Можно пригласить тебя на ужин, чтобы отпраздновать?
- В этом нет необходимости, однако я благодарен за это предложение.
Джейн улыбнулась в ответ, и они вместе покинули лекционный зал.
[1] Тарт – типичный для французской кухни открытый пирог из особого песочного теста. Выглядит вот так: http://www.cookingpalette.net/wp-content/uploads/2011/07/raspberry-tart-42-11.jpg
Выбрала слово «тарт», чтобы избежать повтора в следующем предложении, где я использовала слова «тортик» и «пирог».
[2] K’hat’n’dlawa – тот, кто является «частью моей души и сердца»; данное слово перестало использоваться после Реформации по причине эмоционального контекста.
========== Глава 9. ==========
П/п: вот так выглядит Т’Принг во вселенной «Звездный путь: Перезагрузка»: http://i1083.photobucket.com/albums/j385/Spockchick/Star%20Trek/tpringmanip1.jpg
Осталась еще одна глава.
*
Украденный. Джейн.
Джейн, лежавшая в кровати со Споком, открыла глаза. Возле них стояла молодая женщина с темными волосами, заплетенными в длинный сложный хвост, который был эффектно перекинут через ее плечо, заостренными ушами и прямыми линиями бровей над карими глазами, которые указывали на ее вулканское происхождение. У нее был прямой нос и полные губы, и выглядела она разъяренной.
- Ты забрала то, что принадлежит мне, землянка.
Джейн вздрогнула при звуке ее голоса, но потом незнакомка внезапно пропала, и Спок рядом с ней проснулся.
- В чем дело, ashayam?
- Просто странный сон, – мотнула головой Джейн.
Спок пропустил пряди ее волос сквозь пальцы.
- Ты бы хотела его обсудить?
Джейн улыбнулась ему и оставила легкий поцелуй между его ключиц.
- Да ничего особенного. Тут была какая-то женщина, заявившая, что я забрала у нее что-то.
- Кем она была?
Джейн повела плечами и сильнее прижалась к Споку.
- Понятия не имею, – зевнула она. – Давай спать.
- Я уже получил достаточное количество отдыха и могу просто медитировать, – отозвался Спок.
Джейн кивнула и замолчала, стараясь снова заснуть. Спок продолжал гладить ее по голове, пока напряжение не покинуло ее тело, а затем она снова медленно погрузилась в дремоту.
*
Джейн не вспоминала об этом сне почти полторы недели, пока не увидела еще один.
В этот раз она была одна. Спок находился в лабораториях на последней встрече его группы по ксенолингвистике. Ее теперешняя соседка по квартире пыталась доказать, что громкая музыка помогала ей сосредоточиться на учебе, и Джейн уже была готова прибить ее. Поскольку она проводила дома у Спока времени больше, чем у себя, он предложил, чтобы она просто дождалась его возвращения в его апартаментах. Джейн была удивлена тем, как мало ее заботило то, что она практически жила у Спока.
Она заснула на его диване, готовясь к приближающемуся тесту, когда снова увидела ту вулканку.
Она вошла в дверь и резко замерла, уставившись на Джейн.
- Вы кто?
Женщина злобно взглянула на нее.
- Ты смеешь забирать то, что по праву мое, не осведомившись, свободен ли он?
- Что? – Джейн казалось, что должна была знать то, о чем говорила незнакомка, ожидавшая, что она действительно понимала, о чем шла речь.
Вулканка выбросила вперед руку, сдавливая ею горло Джейн.
- Ты отобрала у меня то, что принадлежит мне, и я объявляю kal’if’fee [1].
Джейн дернулась, пытаясь вырваться, но ее сил не хватало, чтобы освободиться. Она попыталась закричать, когда ее ноги оторвались от земли, и попробовала пнуть вулканку.