9. Волшебный ужин
Кухарка пропустила в комнату вереницу слуг с подносами и сервировочными столиками. Шестеро слуг очень ловко и слажено накрыли скатертью маленький столик, поставили два прибора, составили рядом все столики и подносы с блюдами и напитками. Кухарка всё проверила, хлопнула в ладоши, слуги синхронно откланялись, один лакей остался, подавать на стол. Замер как истукан в белых перчатках и красной ливрее, перекинув через руку салфетку. Глаза слуги были пустые, как у спящего лунатика, он словно двигался во сне. Финт с интересом наблюдал, как кухарка пожелала хозяину приятного аппетита и увела команду слуг.
— Они у тебя заводные?
— Заметно, да? — самодовольно рисуясь, Ренар крутил в пальцах вилку. — Тоже фантомы. Очень плотные, хорошо носят вес. Благодаря особым перчаткам, спокойно касаются металлов. Но не мыслящие, служебные. Аккуратные, исполнительные, не шпионят, посуду не бьют, пыль под кровать не заметают…
— Мда, и платить не нужно, — подхватил Финт.
— Ну, знаешь! У меня есть двое помощников. Столько, сколько я заплатил, чтобы снять с них плотные копии, можно было нанять армию слуг. А моя пара бездельничает больше, чем обычные лакей и дворецкий. По ночам спят, представь себе, пока я работаю! Они сами натаскивали и обучали свои тени, гоняют их с большим удовольствием. Так что мне служат слуги моих слуг. Довольствуюсь малым!
«Болваны», — хихикнула лежащая лиса, насмешливо вывалив язык и глядя на застывшего слугу.
— Что она сказала? Презрительно высказалась об уровне их интеллекта?
— Да, назвала болванами. Ты точно её не слышишь? Как же знаешь, что она вообще что-то сказала?
— Она смеётся, я чувствую. Кыш! — Финт поднял расслабленную лису, как мягкую игрушку, и поставил на четыре лапы. — Счастливчик будет кушать, а… как тебя? Мамзель Лярена должна вести себя благопристойно. Хочешь быть рядом, лезь туда, — он похлопал по своему плечу, показывая место на спинке кресла.
Фантомная лиса насупилась и медленно потемнела, превращаясь в чернобурку, по её загривку, угрожающе потрескивая, побежали серебряные искорки.
— Не хочешь? Гуляй, я тебя не держу, — Финт развёл руки в стороны, показывая, что сидит фантом у него на коленях без поддержки.
Лиса зевнула, встала на задние лапы и влезла на спинку кресла, будто случайно дав Финту пощечину призрачным хвостом. Бродяга почувствовал лёгкий электрический удар, но только посмеялся. Подозвал слугу с серебряным тазом, вымыл руки. И с аппетитом набросился на закуски, нахваливая кулинарные способности живой кухарки.
— Представь, стоило большого труда найти человека, который бы вкусно готовил, держал в руках кухню и… Многие безотчетно бояться фантомов. И вообще всякой магии.
— Почему? — удивился Финт.
— Непонятное пугает людей «благопристойного» склада ума. Я, вообще-то, хотел нанять шеф-повара. Предполагал, что кухарка существо более благопристойное и с Ляреной не уживётся. Да и в доме, где нет других женщин, все эти домоправительницы норовят забрать слишком большую власть над хозяином. Мне хвостатой тиранки вполне хватает.
— Ты убежденный холостяк?
— Пока не вижу смысла усложнять приятные моменты своей жизни, — надменно повёл бровью красавец-магистр. — Но вот, толкового повара не нашёл, зато появилась Руцилла. И оказалось, она может командовать фантомной армией. Из-за неё и созданы другие слуги-тени. А она ещё и неплохо готовит, верно?
— Чистый клад, — Финт поднял узкий бокал с вином. — Твоё здоровье! Чтоб ты всегда так удачно проигрывал, как сегодня. И за твою чудесную кухарку. И, конечно, за прекрасную Лярену, за её женскую изобретательность! — он услышал, как лиса у него над ухом удовлетворённо хмыкнула.
— И за скорейшую отмену приговора, — добавил Ренар, чокнувшись с бокалом гостя. — Признайся, ты самую чуточку ойер? Или бестиар? Да-да, я помню, ты «никто», но в той части карты, которую ты заполнял прежде, что-то было?
— Ритмер, — пригубив вино, небрежно ответил Финт. — Самую малость. А ты?
— Да, кто-то из дальних-дальних предков имел самостоятельную тень. Но ойер я процентов на пять, не больше.
— А остальное — маг?
— Куда там, — безнадежно махнул рукой магистр, отрезая сочную четверть запеченного целиком фазана. — Меньше тридцати процентов. Я работаю с магическими материями, но это чистая наука. Или алхимия, если тебе так больше нравится. Личного дара не имею.
— Даже свечку зажечь не можешь? — Финт иронично щелкнул пальцами.
— Могу. Натираю пальцы специальным раствором, щёлкаю, и зажигается, — Ренар повторил жест. — И мысли читаю. Ты сейчас спросишь, могу ли я распылить из окна какой-то особый порошок, чтобы все стражи уснули. Могу, но…