Арестанты угрюмо молчали, не особо радуясь переменам в их приговоре. С опаской озираясь по сторонам, они заметили, что палуба «Джельзора» не залита кровью и не завалена телами защитников. Бой был коротким. Всех взяли в плен… и теперь военным морякам и конвою тоже предстоит путь на рынок рабов. Лица самых сообразительных арестантов озарили мрачные усмешки.
— Вот то-то же, — одобрил пиратский капитан. — Скажите спасибо папочке Бобуру, то есть мне!
— Рискну предположить, что многие здесь счастливы, как никогда в жизни, — за всех громко ответил Финт. Он единственный не смеялся, переглядываясь с пленными моряками и стражами. — Может, вы пойдёте дальше в своих благодеяниях и возьмете кого-то себе в команду? Среди нас есть отличные крепкие ребята, в меру безжалостные и без меры жадные!
Пираты загоготали. Их напряжение ещё не остыло после битвы и легко прорывалось нервным смехом. Но капитан Бобур не веселился. Прицельно глянув на разговорчивого пленника, он мигом помрачнел. Причем смотрел не на лицо Финта, а на его ноги. Из десяти арестантов только он и двое младших парней позаботились поставить преграду для кандалов. Понятно, новички подражают этому говоруну. Остальные настолько подавлены своей судьбой, что не заботятся о мелочах. Боль в щиколотках, как позже плётки надсмотрщиков, для них всего лишь связь с реальностью.
— Ты кто? — хмуро спросил пират-работорговец.
— Зовут Счастливчиком, — Финт криво усмехнулся.
— Это не ответ. За что на каторгу?
— Ни за что. От моих действий никто не пострадал.
— Мошенник? Вор?
— Нет.
— Я не люблю загадки, — прорычал капитан Бобур, шагнул вплотную к Финту и приставил к его горлу кинжал.
— А я люблю, — тот безмятежно улыбнулся.
— А… — опытный пират зло сузил глаза и отпустил Счастливчика. — Я ценю свой товар, все слышали, хотел обойтись без жертв! Но видно не судьба. Боцман, всыпь дюжину линьков вот этому… — Бобур ткнул в самого младшего среди арестантов.
Пираты не успели схватить парня, двое громил по знаку Финта сомкнулись, закрыв его плечами. Даже не подумали, чем это грозит им самим, уже привыкли, что в опасности любой жест бродяги значит что-то важное.
— Не у тех спрашиваешь, капитан, — процедил Финт, без труда выдержав бешеный взгляд пирата, и Бобур не приказал сразу схватить бунтовщика.
— После победы я, обычно, добр и снизойду до повторения вопроса, — самодовольно провозгласил пират и обратился к пленным стражам: — Кто это?
— Никто, бродяга, он вам устроит весёлую жизнь, — посыпались ответы со скрытым злорадством. Бобур трагически закатил глаза, требуя отчета у небес:
— За что мне это?! — И коротко кивнул на Финта, резко сменив тон: — За борт.
Двое крепких пиратов схватили бродягу за плечи и поволокли к левому борту.
— Капитан, доску готовить?
— Нет, просто так.
— Предупреждаю, это плохая примета! — крикнул Счастливчик. — Если у вас в шторм случайно сорвётся якорь или сядете брюхом на рифы, потом не жалуйтесь! Не говорю уж о погоне Южного флота! Вы же бывалые моряки, знаете, что топить бродяг — себе дороже?
Пираты нерешительно остановились, не отпуская его, вопросительно зыркая на капитана. Зато арестанты волновались и шумели. Как будто не хотели расставаться с неудобным соседом. Капитан Бобур показал жестом повременить с казнью.
Пользуясь общим замешательством, бывший капитан «Джельзора» надменно спросил:
— В чём дело, господа? Вам не нужны ещё одни рабочие руки на продажу?
— Его никто не купит, дураков нет, — хмуро буркнул пиратский капитан, даже не замечая, что советуется с пленником. Новость о «подарочке» среди ценных трофеев Бобур воспринял, как бомбу в сундуке с выкупом, то есть, был крайне разочарован.
— С каких пор работорговцы Юго-Востока считают непосильной задачу, за которую берутся официальные власти. Обычно наоборот! Ну, давайте, вы отпустите нас, и мы доставим его на каторгу, избавив вас от хлопот. Остальных — забирайте.
— Не, я не согласен! Лучше за борт! — громко возразил Финт. — Одним махом я отомщу вам всем!