— Я вас понял! — воскликнул я, но он отрицательно помотал головой.
— Для того чтобы мы поняли ваши слова, вы должны этого захотеть. Тогда вместо тех непонятных звуков, которые мы сейчас слышим, появится осмысленная речь. Я вложил в вашу голову наш язык, причем к каждому слову приложен образ, которому оно соответствует. Вы подсознательно переводите звуки нашей речи в цепочку образов и подставляете вместо них наиболее подходящие по смыслу слова своего языка. На самом деле все сложнее, но принцип вам должен быть ясен. Поскольку ваше подсознание еще плохо ориентируется в новом языке, вы будете понимать значение сказанных фраз с небольшой задержкой. Но после небольшой практики это пройдет, и чужая речь будет восприниматься вами легко и естественно. А вот говорить будет сложней. Мало знать, как звучит слово, его еще надо уметь выговорить. Помимо разговорной речи, вы получили еще и грамотность. Но должен предупредить, что в самое ближайшее время надо тренироваться в написании слов. Если вы не закрепите полученные знания, то через две декады все забудется, и придется или повторять сеанс, или учиться писать самостоятельно.
Я сосредоточился, захотел говорить на чужом языке и поблагодарил:
— Спасибо за знание. Без языка очень плохо, а сам я его быстро не выучил бы.
Видимо, я все сказал правильно, но со смешным акцентом, так как седой заулыбался, а приведшая меня сюда женщина рассмеялась.
— Благодарить надо не меня, — сказал мне мужчина, — а госпожу Альшу. Это она оплатила твое обучение. Ты откуда взялся? Никогда не слышал такого языка.
— Я издалека, — тщательно подбирая слова, ответил я, — но откуда и почему сюда прибыл, пока сказать не могу.
— Молодец, — одобрительно сказал седой. — Вроде и не соврал, а ничего конкретного не выдал. Скажешь, сколько тебе лет?
— Скоро исполнится пятнадцать.
Вот тут я их удивил. И госпожа Альша, и седой с удивлением на меня уставились. Седой даже встал и обошел меня, внимательно разглядывая.
— Да, черты лица детские, — подвел он итог своим наблюдениям, — а по росту я бы дал тебе не меньше семнадцати лет. И форма ушей странная. Тебе маленькому уши не оттягивали?
Только теперь я обратил внимание на странную форму ушей местных. У женщин уши были прикрыты волосами, и я не мог их видеть. Да и многие встреченные на улице мужчины носили волосы до плеч, которые тоже скрывали уши, но у седого волосы были собраны в хвост, и уши выставлены на всеобщее обозрение. Понятно, почему он спрашивал про мочки: на его ушах с почти круглой ушной раковиной они практически отсутствовали.
— Я такого не помню, — ответил я чистую правду.
— Ты меня заинтересовал, — сказал он, снова усаживаясь на свой стул. — То, что ты не хочешь рассказывать о себе незнакомым людям, понятно, но, если будет желание познакомиться поближе, приходи. Помогу советом и не только. Я не всегда работаю за деньги. Не пренебрегай таким предложением, я их делаю не слишком часто.
— Спасибо, — искренне поблагодарил я и вспомнил о том, что мне некуда идти. — Не могли бы вы сказать, где я смогу заработать в вашем городе на еду и ночлег? Так получилось, что я не смог, когда уходил из дома, взять с собой ничего, кроме одежды.
— Об этом можешь не беспокоиться, — улыбнулась мне госпожа Альша. — Пока останешься у меня, а там посмотрим. Благодарю вас, почтенный Маркус, нам с мальчиком пора домой. Я не думала, что он еще так молод и дала ему нести продукты с рынка, так он у меня дома вместе с корзиной и упал. Самое главное мы сделали, и теперь он сможет отдохнуть.
— До свидания, госпожа Альша, рад был вас увидеть и помочь. Как хоть тебя зовут, парень?
— Зовите Геннадием.
— Странное имя, никогда такого не слышал. Пожалуй, оно слишком длинное и тяжело для языка, к тому же будет привлекать к тебе ненужное внимание. Предлагаю его сократить до Гнадия. Что-то такое есть у горцев. Ну а я, как ты уже слышал, маг Маркус Страд.
Вот так с новым именем в сопровождении сердобольной госпожи Альши я направился к ее дому. По пути я постарался хоть кое-что узнать о стране, куда меня занесло и о старом маге, наделившем меня знанием языка. Кое-какие сведения о мире можно было узнать, покопавшись в собственной памяти, из тех образов, которые соответствовали словам чужого языка.
— Госпожа, Альша, можно узнать, что умеют делать маги?
— Тебе лучше называть меня по имени — Клара, — ответила она. — А маги… Неужели у вас их не было?
— Не было. У нас жизнь вообще сильно отличается от того, что я вижу у вас. А как называть по имени? Госпожа Клара?