Потом я взял у Клары часть золота на завтрашнюю поездку и для других целей и сбегал в находившуюся недалеко от нас ювелирную лавку. Там подобрал понравившийся мне золотой кулон для матери Алины. Камней на нём не было, но очень тонкая работа радовала глаз. Дома любимая расчесала мои немного отросшие волосы, и мы направились к её родителям. Я хотел отправить кого-нибудь их предупредить, но Алина отговорила.
– Ты идёшь не сам, а со мной, и с Кларой об этом уговорились. Мои родители очень милые люди и будут тебе рады.
Идти было далеко, и по дороге она успела рассказать о своей семье. Помимо отца с матерью были два брата и сестра.
– Живы родители отца, но они в столице. Отец предлагал им переехать сюда, но дед не хочет. А жаль, старики очень хорошие люди и у них всегда весело.
Когда прибыли на место, уже начало смеркаться. Дом родителей моей невесты оказался двухэтажным и намного больше дома Клары. Меня приняли как родного, наплевав на сословные предрассудки. Все были искренне рады за Алину, которая не скрывала от домашних своего счастья. Через час совсем стемнело, и нам предложили добраться до дома на наёмном экипаже.
– Незачем рисковать, – рассудительно говорил отец Алины – крепкий мужчина лет пятидесяти, с приятным лицом. – Сейчас пошлём Края, и он всё сделает.
– Правильно говоришь, Грасс, – одобрила мать – красивая женщина лет на десять моложе. – Хоть и не часто, но случаются грабежи и убийства. Только незачем Краю ходить по темноте одному, пусть идёт вместе с Глакхом.
Я не возражал, и братья, взяв на всякий случай кинжалы, торопливо ушли. Алина уединилась с родителями, а я остался ждать экипажа в обществе её сестры, которая внешне была более молодой копией моей невесты.
– Повезло Альке! – говорила она, бросая в мою сторону многозначительные взгляды и вообще флиртуя напропалую.
Девицы в этом мире были слишком раскованные, даже такие молодые. Если бы нас оставили в доме одних на всю ночь, я не поручился бы за то, что она не заберётся в мою кровать. Вскоре возле дома застучали по брусчатке копыта лошадей, и мы попрощались с хозяевами и сели в открытый экипаж. Кучер взмахнул кнутом, и лошади рванули с места.
– А нельзя ехать потише? – крикнул я, едва не прикусив при этом язык.
Амортизаторы и шины на колёсах отсутствовали, и экипаж нещадно трясло.
– Никак нельзя, ваша милость, – не оборачиваясь, прокричал мне кучер. – По тёмному времени только так и ездим, да и то иногда нападают.
Он как накаркал. Не успели мы проехать и половины пути, как из-за угла дома, перекрывая дорогу лошадям, выбежало несколько мужчин.
Глава 6
На улицах Расвела не было фонарей, и в полумраке едва виднелись дорога и тёмные пятна стоявших вдоль неё домов. Окна на ночь закрывали ставнями, а небо с утра было затянуто тучами, так что для человека с обычным зрением нападающие представлялись смазанными серыми тенями. Я же мог разглядеть контуры домов и фигуры бандитов.
– Спрячься под сиденье, и не вздумай высовываться, – успел я шепнуть Алине, после чего распахнул дверцу, выхватил из ножен меч и спрыгнул на мостовую.
Наверное, я не смог бы сделать того, что сделал, если бы не сильный страх за любимую девушку. За всю жизнь я убил только воробья из рогатки, а потом стоял над жалким трупиком, в который превратилась до того весело чирикающая птица, и чувствовал себя дрянью и глупцом. Здесь были не птицы, а люди, но я подскочил к первому, пытающемуся запрыгнуть в экипаж, и без колебания ударил мечом. В лицо плескануло кровью, но, к счастью, не залило глаза, и я успел зарубить ещё одного из нападавших, прежде чем на меня бросились сразу двое. Меня они почти не видели и заученными движениями чертили перед собой воздух ударами кинжалов. Я видел намного лучше, уложил их одного за другим и повернулся к экипажу. Вместо кучера на козлах сидел какой-то детина, который уже собирался отогнать захваченное имущество. Ещё один бандит стоял на подножке экипажа, а трое остальных двигались в моём направлении. Я впервые применил ускорение и что было силы прыгнул к тому, кто мог нашарить внутри экипажа мою Алину. Не ожидавшие такой прыти и едва видевшие грабители не отреагировали на мой манёвр, и их стало на одного меньше. Обернувшийся верзила получил колотую рану в грудь и, выпустив вожжи, молча растянулся на брусчатке. Лишь зазвенел по камням выпавший из его руки тесак. Не теряя времени, я запрыгнул на козлы и, схватив вожжи одной рукой, другой что было силы ударил одну из лошадей мечом плашмя. Она рванулась, чуть не перевернув экипаж, но я тут же огрел и вторую, после чего обе поняли, что от такого возницы не стоит ожидать ничего хорошего, а надо улепётывать что есть силы. Я гнал лошадей минут пять, после чего с трудом их остановил и бросился к Алине. Только хорошая реакция и сумеречное зрение помогли избежать удара кинжалом, который она нанесла из-под сидения.